February 10, 2011 - 7:36am
ಅಲುಗುತಿಹ ಬಳೆಗಳಲಿ ಬಳುಕುವೊಡ್ಯಾಣದಲಿ
ಝಲ್ಲೆನುವ ಗೆಜ್ಜೆಯ ಹಂಸವ ನಾಚಿಸುವ ನಡೆಯಿರುವ
ತರಳೆಯರು ಅದಾರ ಮನವ ಅಂಕೆಗೆಡಿಸದೇ ಇಹರು
ತಮ್ಮಂಜಿದ ಮುಗುದೆ ಚಿಗರೆಯ ಹೋಲ್ವ ಕಣ್ಗಳಲಿ!
ಸಂಸ್ಕೃತ ಮೂಲ (ಭರ್ತೃಹರಿಯ ಶೃಂಗಾರ ಶತಕದಿಂದ)
ಏತಾಶ್ಚಲದ್ವಲಯ ಸಂಹತಿ ಮೇಖಲೋತ್ಥ
ಝಂಕಾರನೂಪುರ ಪರಾಜಿತ ರಾಜಹಂಸ್ಯಃ |
ಕುರ್ವಂತಿ ಕಸ್ಯ ನ ಮನೋ ವಿವಶಂ ತರುಣ್ಯೋ
ವಿತ್ರಸ್ತ ಮುಗ್ಧಹರಿಣೀಸದೃಶೈಃ ಕಟಾಕ್ಷೈಃ ||
-ಹಂಸಾನಂದಿ
ಕೊ: ಪೂರ್ತಿ ಪದಶಃ ಅನುವಾದವಲ್ಲದಿದ್ದರೂ ಭಾವವನ್ನು ಉಳಿಸಿದ್ದೇನೆ ಎಂದುಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ.
ಸರಣಿ:
ನಿಮಗೆ ಈ ಬರಹ ಇಷ್ಟವಾಯಿತೇ? ತಿಳಿಸಿ:









ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಗಳು
ಉ: ಜಿಂಕೆ ಕಣ್ಣವಳು ಮಾಡಿದ ತಪ್ಪು
ತುಂಬಾ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ.
ಉ: ಜಿಂಕೆ ಕಣ್ಣವಳು ಮಾಡಿದ ತಪ್ಪು
ಬಹು ಸೊಗಸಾದ ಶೃ೦ಗಾರಭರಿತ ಗಾನ.ಬರಿಯ ಶತಕವೇಕೆ? ಸಹಸ್ರವಿರಲಿ.
ಉ: ಜಿಂಕೆ ಕಣ್ಣವಳು ಮಾಡಿದ ತಪ್ಪು
ಧನ್ಯವಾದಗಳು.
ಶತಕವೇಕೆಂದರೆ :-) ಭರ್ತೃಹರಿ ಬರೆದಿದ್ದು ನೂರು ತಾನೇ!
ಉ: ಜಿಂಕೆ ಕಣ್ಣವಳು ಮಾಡಿದ ತಪ್ಪು
ಅದೇ, ಸೊಗಸಾದ ಶತಕ ಬರೆದ ಕವಿ ಸಹಸ್ರ ಬರೆದಿದ್ದರೆ ಚೆನ್ನಾಗಿತ್ತಲ್ಲಾ ಅ೦ದುಕೊ೦ಡೆ.ಹುಡುಕಿ ಉತ್ತಮ ಸಾಹಿತ್ಯವನ್ನು ಹಂಚುತ್ತಿರುವ ನಿಮಗೆ ಧನ್ಯವಾದಗಳು.