how much, hom many ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ....
ಈಗಿನ ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಎಸ್ಟು ಅಂದರೆ how much ಮತ್ತು how many ಎಂದು ಎರಡು ತಿಳಿವಗಳಿವೆ.
ಆದರೆ ನಮ್ಮ ಕಡೆ...
ನಾವು ಏಟು ಅಂದರೆ how many, ಯಾಪಾಟಿ ಅಂದರೆ how much ಅಂತ ಮಡಗಿಕೊಂಡಿದ್ದೇವೆ?
ಈಗ ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ how many, ಮತ್ತು how much ಗೆ ಬೇರೆ ಬೇರೆ ಒರೆಗಳಿಲ್ಲವೇ?
ಹೇಗೆ ಅಂದರೆ...
ತೆಲುಗಲ್ಲಿ ಎಂತ ಅಂದರೆ how much, ಎನ್ನಿ means how many things?
.
.
.
ಹೀಗೆ ತೆಲುಗಲ್ಲಿ ಅಡುಗು(to ask) ಮತ್ತು ವಿನು(hear/listen), ಆದರೆ ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಕೇಳು ಅಂದರೆ to ask, to hear ಎರಡೂ!!!

- mahesha ರವರ ಬ್ಲಾಗ್
- Login or register to post comments
- 445 hits
- Email this blog





RSS:
ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಗಳು
ಉ: how much, hom many ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ....
ಆದರೆ 'ಎಷ್ಟನೇ' ಎಂಬ ಕನ್ನಡ ಪದಕ್ಕೆ ಇಂಗ್ಲೀಶಿನಲ್ಲಿ ಸಮಾನಾರ್ಥಕವಿದ್ದಂತಿಲ್ಲ. ಮಾದರಿಗೆ ಈ ವಾಕ್ಯವನ್ನು ಇಂಗ್ಲೀಶಿಗೆ ಅನುವಾದ ಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.
"ಅಬ್ದುಲ್ ಕಲಾಂ ಭಾರತದ ಎಷ್ಟನೇ ರಾಷ್ಟ್ರಪತಿ?"
ಹಿಂದಿಯಲ್ಲೂ ಇಲ್ಲವೇ? ನನಗಂತೂ ಹೊಳೆಯಲಿಲ್ಲ. ಯಾರಿಗಾದರೂ ಗೊತ್ತಿದ್ದರೆ/ ಹೊಳೆದರೆ ತಿಳಿಸಿ.
ಉ: how much, hom many ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ....
ಈ "ಎಷ್ಟನೇ, ಎನಿತ್ತನೇ" ಎಲ್ಲ ದ್ರಾವಿಡ ನುಡಿಗಳಲ್ಲಿ ಇವೆ.
ಆದರೆ indo-european ನುಡಿಕೂಟದ ಹಲವು ನುಡಿಗಳಲ್ಲಿ 'ಎನಿತ್ತನೇ' ಇದು ಇಲ್ಲವಂತೆ.
ಹಿಂದಿ, ಇಂಗ್ಲೀಸು, ಪಾರಸೀ, ಮರಾಟಿ, ಸಂಸ್ಕೃತ, ಇವು ಆ ನುಡಿಗುಂಪಿಗೆ ಸೇರಿವೆ.
ನಾನು ಕೇಳಿದಂತೆ ಜರ್ಮನ್, ಪ್ರೆಂಚ, ಮುಂತಾದವಲ್ಲೂ ಇಲ್ಲ!
ಸಂಸ್ಕೃತದಲ್ಲೂ ಇಲ್ವಾ? 'ಕತಿಮಾ' ಅಂದರೆ 'ಎನಿತ್ತನೇ' ಅಲ್ವಾ?
======================================
ಉ: how much, hom many ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ....
ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಎಷ್ಟು ಎನ್ನುವುದೊಂದೆ ಪದ. ಜರ್ಮನ್ ನಲ್ಲಿಯೂ ಕೂಡ ಒಂದೆ ಶಬ್ದ wieviel.
ಉದಾ: how much does it cost? how many are there?
ಅಂತ ಅನ್ನೊದಿಕ್ಕೆ ಜರ್ಮನ್ ನಲ್ಲಿ wieviel kostet es? wieviele sind dort? ಅಂತ ಕೇಳ್ತಾರೆ.
ಹಾಗೆಯೇ.. ಈ ಪ್ರಶ್ನೆಯನ್ನ ಆಂಗ್ಲದಲ್ಲಿ ಹೇಗೆ ಕೇಳ್ತಾರೆ. "ನೀನು ನಿನ್ನ ತಂದೆತಾಯಿಯ ಎಷ್ಟನೆಯ ಮಗ?". ತುಂಬಾ ಕಷ್ಟ ಅಲ್ಲವೆ.