ಸಂಪದದಲ್ಲಿ ಹೊಸತು! | Sign up | Login | Font Help
ಸಂಪದ
  • ಲೇಖನಗಳು
  • ಬ್ಲಾಗ್ಸ್
  • ಚರ್ಚೆಯ ವೇದಿಕೆ
  • ಚಿತ್ರಪುಟಗಳು
  • Podcasts
  • ಪುಸ್ತಕಗಳು
  • ಆರ್ಕೈವ್
  • ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ
  • Sampada Foundation
  • ಅಂಚೆ ಪೆಟ್ಟಿಗೆ
  • Font Help

'ಛಂದ' ಪುಸ್ತಕದ ಹೊಸ ಪುಸ್ತಕಕ್ಕೆ ನಿಮ್ಮದೇ ಮುಖಪುಟ!

ಸಂಪದ › Sampada Blogs › olnswamy ರವರ ಬ್ಲಾಗ್

ಹಾಯ್ಕುಗಳು: ನೀವೂ ಯಾಕೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ ನೋಡಬಾರದು?

October 8, 2005 - 4:00pm — olnswamy

ಹಾಯ್ಕು ಜಪಾನಿನ ಸಾಹಿತ್ಯದ ಒಂದು ವಿಶಿಷ್ಟ ಕವಿತಾ ರೂಪ. ಕೇವಲ ಹದಿನಾರು ಸಿಲಬಲ್ ಅಥವ ಅಕ್ಷರಗಳ ಜೋಡಣೆಯಲ್ಲಿ ಒಂದು ಮನೋಭಾವ-ಚಿತ್ರದ ನಿರೂಪಣೆ ಮಾಡುತ್ತವೆ ಹಾಯ್ಕುಗಳು. ಸಂಸ್ಕೃತದ ಅನುಷ್ಟುಭ್ ಎಂಬ ಒಂದು ಸಾಲಿಗೆ ಹದಿನಾರು ಅಕ್ಷರಗಳ ಛಂದಸ್ಸಿನಂತೆ ಇದು. ಆದರೆ ಸಂಸ್ಕೃತದ ಈ ಪ್ರಸಿದ್ಧ ಶ್ಲೋಕದಲ್ಲಿ ಹದಿನಾರು ಅಕ್ಷರಗಳ ಎರಡು ಸಾಲು ಇರುತ್ತವೆ, ಹಾಯ್ಕುಗಳಲ್ಲಿ ಒಟ್ಟಾಗಿ ಇರುವುದೇ ಹದಿನಾರು ಅಕ್ಷರ. ಅದನ್ನು ಅದೇ ರೂಪದಲ್ಲಿ ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ, ಇಂಗ್ಲಿಷಿಗೂ ತರುವುದು ಕಷ್ಟ. ಸಾಧ್ಯವಾದಷ್ಟೂ ಮಿತವಾಗಿ ಪದಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ ಈ ಅನುವಾದಗಳನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಕೊಟ್ಟಿದ್ದೇನೆ.
ಕವಿಗಳ ಪರಿಚಯ ಇನ್ನು ಯಾವಾಗಲಾದರೂ.
ಕೊನೆಯ ಕವಿತೆಯ ಅಕ್ಷರಶಃ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಅನುವಾದ, ಕನ್ನಡ ಅನುವಾದ, ನನ್ನ ಅನುವಾದ ಕೊಟ್ಟಿರುವೆ. ಈ ಕವಿತೆಗೆ ನೂರಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಅನುವಾದಗಳು ಲಭ್ಯವಿವೆಯಂತೆ. ಆಸಕ್ತರು ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಮತ್ತೆ ಈ ಕವಿತೆ ಬರೆಯುವ ಪ್ರಯತ್ನ ಮಾಡಿನೋಡಬಹುದು.
ಕೊಬಯಾಶಿ ಇಸ್ಸಾನ ಹಾಯ್ಕುಗಳು (೧೭೭೭ರ ಸುಮಾರು)
೧
ಈ ಜಗತ್ತಿನಲ್ಲಿ ನಾವು
ಹೂಗಳನ್ನು ದಿಟ್ಟಿಸುತ್ತಾ
ನಡೆಯುತ್ತೇವೆ ನರಕದ ಚಾವಣಿಯ ಮೇಲೆ
೨
ಹಗಲೂ ಇರುಳೂ ಬುದ್ಧನನ್ನು ನೆನೆಯುತ್ತಾ
ಸೊಳ್ಳೆಗಳನ್ನು ಕೊಲ್ಲುತ್ತಾ
ಬದುಕಿದ್ದೇನೆ.
೩
ಮಧ್ಯಾಹ್ನ ಮಲಗಿಕೊಂಡು
ರಸ್ತೆ ರಿಪೇರಿಯವರ ಗದ್ದಲ ಕೇಳಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾ
ನಾಚಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾ ಇದ್ದೇನೆ.
೪
ಹೊಸ ವರುಷದ ದಿನ
ಎಲ್ಲವೂ ಅರಳಿವೆ
ನಾನು ಮಾತ್ರ ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿಯೇ ಇರುವೆ.

ಮಾತ್ಸುವೊ ಬಾಶೋನ ಹಾಯ್ಕುಗಳು (೧೬೪೪ರ ಸುಮಾರು)
೫
ಮಿಂಚುಗಳನೆಷ್ಟು ನೋಡಿದರೂ
ಬದುಕು ಕ್ಷಣಿಕವೆಂಬ ಭಾವ ಮೂಡದಲ್ಲ
ಎಂಥ ಅಚ್ಚರಿ
೬
ಈ ನಮ್ಮ ಲೋಕದಲ್ಲಿ ತಿನ್ನುವುದು ಅಮೇಧ್ಯವಾಗಲೆಂದು
ಮಲಗುವುದು ಎಚ್ಚರವಾಗಲೆಂದು
ಎಲ್ಲದರ ಕೊನೆಗೆ ಸುಮ್ಮನೆ ಬರುವುದು ಸಾವು
೭
ನಿಶ್ಚಲವೆಂದರೆ ಇದೇ
ಬಿರು ಬಿಸಿಲಲ್ಲಿ ಬಂಡೆಗೆ ಅಪ್ಪಳಿಸುವ ಮರಕುಟಿಗನ ಸದ್ದು
೮
ಸೊಪ್ಪಿನ ಪಲ್ಯದ ನಡುವೆ ಸಿಗುವ ಮರಳ ಕಣ
ಹಲ್ಲಿಗೆ ತಿಳಿಯುತಿದೆ, ನನಗೆ ವಯಸಾಗುತಿದೆ.
೯
ಮಂಜುಮುಸುಕಿದ ಚಳಿಗಾಲದ ತೋಟದಲ್ಲಿ
ದಾರದೆಳೆಯಂಥ ಚಂದ್ರ
ಹುಳುಹುಪ್ಪಟೆಗಳ ಸಮ್ಮೇಳನ.
೧೦
ಹಳೆಯ ಬಾವಿ ನಿಶ್ಚಲ ನೀರವ
ಕಪ್ಪೆಯೊಂದು ಧುಮುಕಿ
ನೀರಿನ ಸಂಗೀತ ಮಾತ್ಸುವೊ ಬಾಶೋ

ಹತ್ತನೆಯ ಕವಿತೆ ಬಹಳ ಪ್ರಸಿದ್ಧವಾದದ್ದು. ಅದರ ಬೇರೆ ಬೇರೆ ಅನುವಾದಗಳು ಇಲ್ಲಿವೆ. ನೀವೂ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ ನೋಡಿ.
ಜಪಾನಿ ಭಾಷೆಯ ಕವಿತೆ
Furuike ya
kawazu tobikomu
mizu no oto
- Basho

ಇಂಗ್ಲಿಷಿನಲ್ಲಿ ಅಕ್ಷರಶಃ ಅನುವಾದ

Fu-ru (old) i-ke (pond) ya,
ka-wa-zu (frog) to-bi-ko-mu (jumping into)
mi-zu (water) no o-to (sound)
Translated by Fumiko Saisho
ಇಂಗ್ಲಿಷನ್ನು ಆಧರಿಸಿ ಕನ್ನಡದ ಅಕ್ಷರಶಃ ಅನುವಾದ

ಹಳೆಯ ಕೊಳ
ಕಪ್ಪೆ ಹಾರುತಿದೆ ಒಳಕ್ಕೆ
ನೀರು ಸದ್ದು
The old pond-
a frog jumps in,
sound of water.
Translated by Robert Hass

Old pond...
a frog jumps in
water's sound.

Translated by William J. Higginson

An old silent pond...
A frog jumps into the pond,
splash! Silence again.
Translated by Harry Behn

There is the old pond!
Lo, into it jumps a frog:
hark, water's music!

Translated by John Bryan

The silent old pond
a mirror of ancient calm,
a frog-leaps-in splash.
Translated by Dion O'Donnol

old pond
frog leaping
splash
Translated by Cid Corman

Antic pond-
frantic frog jumps in-
gigantic sound.
Translated by Bernard Lionel Einbond

'Dere wasa dis frogg
Gone jumpa offa da logg
Now he inna bogg.'
- Anonymous
Translated by George M. Young, Jr.

Old pond
leap - splash
a frog.
Translated by Lucien Stryck

The old pond,
A frog jumps in: .
Plop!
Translated by Allan Watts

The old pond, yes, and
A frog is jumping into
The water, and splash.
Translated by G.S. Fraser
ನೀವೂ ಯಾಕೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ ನೋಡಬಾರದು?

~.~
  • olnswamy ರವರ ಬ್ಲಾಗ್
  • Login or register to post comments
  • 782 hits
  • ಈ ಪುಟವನ್ನು ಇ-ಮೇಯ್ಲ್ ಮಾಡಿ
  • Delicious
  • Google
  • Yahoo
  • ನಿರ್ವಾಹಕರ ಗಮನಕ್ಕೆ ತನ್ನಿ

ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಗಳು

ಕಾಮೆಂಟ್ ನೋಟ ಆಯ್ಕೆಗಳು

Select your preferred way to display the comments and click "Save settings" to activate your changes.
October 9, 2005 - 10:10am — Gopinath Rao

ಇದು ಹ್ಯಾಗಿದೆ?

Gopinath Rao's picture

ಮುಪ್ಪಿನ ಕೆರೆ

ಕಪ್ಪೆ ಹಾರೆ

ಜಲತರಂಗ

ಗೋಪೀನಾಥ ರಾವ್

  • Login or register to post comments
  • link
  • ಈ ಪುಟವನ್ನು ಇ-ಮೇಯ್ಲ್ ಮಾಡಿ
  • ನಿರ್ವಾಹಕರ ಗಮನಕ್ಕೆ ತನ್ನಿ
October 10, 2005 - 6:32pm — olnswamy

ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ. ಹೊಸ ಅರ್ಥ ನೀಡಿದ್ದೀರಿ

olnswamy's picture

ಓಲ್ಡ್ ಎಂಬುದಕ್ಕೆ ಮುಪ್ಪಿನ ಎಂಬ ಭಾವವನ್ನು ನೀಡಿ ಹೊಸತೇ ಅರ್ಥ ನೀಡಿದ್ದೀರಿ. ಅನುವಾದವೂ ಸ್ವತಂತ್ರ ಅರ್ಥ ಸೃಷ್ಟಿಯಾಗುವುದು ಹೀಗೆಯೇ ಅಲ್ಲವೇ!

  • Login or register to post comments
  • link
  • ಈ ಪುಟವನ್ನು ಇ-ಮೇಯ್ಲ್ ಮಾಡಿ
  • ನಿರ್ವಾಹಕರ ಗಮನಕ್ಕೆ ತನ್ನಿ
October 29, 2005 - 4:18pm — modmani

ನನ್ನ ಎರಡು ಪ್ರಯತ್ನಗಳು,

modmani's picture

ನೀರವ ಕೊಳಕೆ
ಹಾರಿತು ಕಪ್ಪೆ
ಸರಿಗಮದ ಸದ್ದೇ?

ಹಳೆಯ ಕೊಳ ನಿಶ್ಯಬ್ದ
ಕಪ್ಪೆ ಹಾರಿದ ಶಬ್ದ.

ನಿಮ್ಮದೇ ಅನುವಾದ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ. ಇದು ಸುಮ್ಮನೆ ನನ್ನ ಪ್ರಯತ್ನವಷ್ಟೇ. ಗೋಪಿನಾಥ್‍ರವರ ಅನುವಾದವೂ ಸೊಗಸಾಗಿದೆ.

  • Login or register to post comments
  • link
  • ಈ ಪುಟವನ್ನು ಇ-ಮೇಯ್ಲ್ ಮಾಡಿ
  • ನಿರ್ವಾಹಕರ ಗಮನಕ್ಕೆ ತನ್ನಿ
October 30, 2005 - 12:10am — hpn

ನೀವು just ಬರೀರೀಪ್ಪ.

hpn's picture

ನೀವು just ಬರೀರೀಪ್ಪ. ಚೆನ್ನ ಚಾರ ಎಲ್ಲ ಓದುಗರಿಗೆ ಬಿಟ್ಟದ್ದು. ನನ್ನ ಮಟ್ಟಿಗೆ ನೀವು ಮೂವರೂ ಬರೆದದ್ದು ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ. ನಾನೂ ಬರೆಯೋಣಾಂತ ಯೋಚಿಸಿದರೆ ಏನೂ ಹೊಳೆಯಲಿಲ್ಲ. ನೀವುಗಳು atleast ಅಲೋಚಿಸಿ ಬರೆದಿದ್ದೀರಲ್ಲ. ನೀವುಗಳೇ ಬೆಟ್ಟರ್ರು! ಚೆನ್ನ ಚಾರ ಅಮೇಲಿನ ಮಾತು Smiling

--

"ಹೊಸ ಚಿಗುರು, ಹಳೆ ಬೇರು"

  • Login or register to post comments
  • link
  • ಈ ಪುಟವನ್ನು ಇ-ಮೇಯ್ಲ್ ಮಾಡಿ
  • ನಿರ್ವಾಹಕರ ಗಮನಕ್ಕೆ ತನ್ನಿ

ಮೇಲಿನ ಪುಟವನ್ನು ಹೋಲುವ ಪುಟಗಳು - 'ಸಂಪದ' ಆರ್ಕೈವಿನಿಂದ

  • ನಾ ಮೆಚ್ಚಿದ ಕಥೆ ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ..
  • ಒಂದಿಷ್ಟು ಹಾಯಿಕುಗಳ ಅನುವಾದ
  • ಕನ್ನಡದಲ್ಲೊಂದು ಸರ್ವ ಅಕ್ಷರಗಳ ವಾಕ್ಯ ಇದೆಯೇ?
  • A quick brown fox... -ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ
  • ಲಾಲ್ ಬಾಗ್
Syndicate content

ಲೇಖಕರು

olnswamy's picture

ಪರಿಚಯ

ಅಧ್ಯಾಪಕ, ಸಾಹಿತ್ಯ ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿ, ಓದುಗ, ಲೇಖಕ

ಸದಸ್ಯರ ಪೂರ್ಣ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ವೀಕ್ಷಿಸಿ

ಸಂಪದ ವಿಶೇಷ

ನವರಾತ್ರಿಯ ದಿನಗಳು (ಲೇಖಕರು: ಹಂಸಾನಂದಿ)
(ನವರಾತ್ರಿ ಪ್ರಯುಕ್ತ)
'ಸಂಪದ' ಟಿ-ಶರ್ಟ್

ವಾಟರ್ ಪೋರ್ಟಲ್: ದಿನದ ಚಿತ್ರ

ಬಿಪಾಸರ್, ರಾಜಸ್ಥಾನ

(ಫೋಟೋ: ಫರ್ಹದ್ ಕಾಂಟ್ರಾಕ್ಟರ್)

ವಾರದ ಫೀಚರ್
ಜೀವನದಿ ಕಾವೇರಿ

ವೀಡಿಯೋ
ಬಾನಿಗೊಂದು ಆಲಿಕೆ (ಮಳೆನೀರು ಸಂಗ್ರಹ)

ಮತ್ತಷ್ಟು...

ವಿಹರಿಸಿ

  • ಸಂಪದದಲ್ಲಿ ಬರೆಯುವ ಮುನ್ನ
  • ಹೊಸ ಬರಹ/ಚಿತ್ರ ಸೇರಿಸಿ
  • 'ಸಂಪದ' ಕುರಿತು ನಿಮ್ಮ ಸಲಹೆ/ಅಭಿಪ್ರಾಯಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ
  • ಚಟುವಟಿಕೆ
  • ಕನ್ನಡ ಬಟನ್ನುಗಳು
  • ಕನ್ವರ್ಟರ್

ಇತ್ತೀಚಿನ ಬ್ಲಾಗ್ ಬರಹಗಳು

  • ಸ್ವಲ್ಪ ನಗಿ
  • ಗೋಕಾಕ ಮಾದರಿಯ ಚಳುವಳಿ ಎಂದರೇನು?
  • ಡೈರಿಯ ಕೆಲವು ಹಾಳೆಗಳು - ಭಾಗ ೭
  • ಡೈರಿಯ ಕೆಲವು ಹಾಳೆಗಳು - ಭಾಗ ೬
  • ನ್ಯಾಷನಲ್ ಪಾರ್ಕ್ ಎಂಬ ಕರಾಳ ಕೊಂಪೆ.
  • ಓದಿದ್ದು ಕೇಳಿದ್ದು ನೋಡಿದ್ದು 41 ವಾರೆಕೋರೆ: ಕನ್ನಡಿಗರನ್ನು ನಗಿಸಲೊಂದು ಹೊಸ ಪತ್ರಿಕೆ
  • ಇತ್ತೀಚಿನ ಕನ್ನಡ ಬ್ಲಾಗುಗಳು, ಕೋಮುವಾದ, ಆರ್ಥಿಕ ಅಭಿವೃದ್ಧಿ...
  • ಸಂಗೀತ ನವರಾತ್ರಿ - ಆಶ್ವಯುಜ ಶುದ್ಧ ಅಷ್ಟಮಿ
  • ಕಳೆದ ನೆನೆಪುಗಳು
  • ಕಾರ್ಟೂನಿಸ್ಟ್ ಪ್ರಕಾಶ್ ಶೆಟ್ಟಿಯವರಿಗೆ ಹೊಸ ಹುಚ್ಚು!
ಇನ್ನಷ್ಟು

ಇತ್ತೀಚಿನ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಗಳು

  • ಶ್ರೀನಿವಾಸ ವೀ. ಬ೦ಗೋಡಿ
    ಉ: ನೋಡಿ ಸ್ವಾಮಿ ನಾವಿರೋದೇ ಹೀಗೆ
    October 7, 2008 - 6:45pm
  • apr
    ಉ: ಲಿನಕ್ಸ್ ಮತ್ತು ಭೌತಶಾಸ್ತ್ರ - ತಿಳಿದಿದೆಯೇ ನಿಮಗೀ ಸತ್ಯ?
    October 7, 2008 - 6:43pm
  • muralihr
    ಉ: ನೋಡಿ ಸ್ವಾಮಿ ನಾವಿರೋದೇ ಹೀಗೆ
    October 7, 2008 - 6:28pm
  • Shribgm
    ಉ: 'ಛಂದ' ಪುಸ್ತಕದ ಹೊಸ ಪುಸ್ತಕಕ್ಕೆ ನಿಮ್ಮದೇ ಮುಖಪುಟ!
    October 7, 2008 - 6:23pm
  • ASHMYA
    ಉ: ಸ್ವಲ್ಪ ನಗಿ
    October 7, 2008 - 6:22pm
  • thoughtsarenotenough
    ಉ: ಅಟ್ಲಾಂಟಾದಲ್ಲಿ ಗಾದೆ ಗೌರಜ್ಜಿ
    October 7, 2008 - 6:17pm
  • Shribgm
    ಉ: 'ಛಂದ' ಪುಸ್ತಕದ ಹೊಸ ಪುಸ್ತಕಕ್ಕೆ ನಿಮ್ಮದೇ ಮುಖಪುಟ!
    October 7, 2008 - 6:15pm
  • Shribgm
    ಉ: 'ಛಂದ' ಪುಸ್ತಕದ ಹೊಸ ಪುಸ್ತಕಕ್ಕೆ ನಿಮ್ಮದೇ ಮುಖಪುಟ!
    October 7, 2008 - 6:10pm
  • gurubaliga
    ಉ: ಬಾಂಬು ದಾಳಿಗಳಿಂದ ಯಾರೂ ಸಾಯುವುದಿಲ್ಲ !
    October 7, 2008 - 5:52pm
  • gurubaliga
    ಉ: ಅಟ್ಲಾಂಟಾದಲ್ಲಿ ಗಾದೆ ಗೌರಜ್ಜಿ
    October 7, 2008 - 5:29pm
ಇನ್ನಷ್ಟು
ಈಗಿನಂತೆ 7 ಸದಸ್ಯರು ಮತ್ತು 516 ಅತಿಥಿಗಳು ಆನ್ಲೈನ್ ಇರುವರು.


ಕಲ್ಪನೆ ಮತ್ತು ಕನಸುಗಳು ಬರಿಯ ತಿಳುವಳಿಕೆಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿನ ಪ್ರಾಮುಖ್ಯತೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿವೆ.

- ಆಲ್ಬರ್ಟ್ ಐನ್‍ಸ್ಟೈನ್

ಮತ್ತಷ್ಟು: ಆರೋಗ್ಯ ಸಂಪದ | ಕೃಷಿ ಸಂಪದ | ನುಡಿಮುತ್ತುಗಳು

ಯೋಜನೆಗಳು: Kannada Learning Center | ಗ್ನು/ಲಿನಕ್ಸ್ ನಲ್ಲಿ ಕನ್ನಡ ತರಲು ನಡೆದಿರುವ ಕೆಲವು ಯೋಜನೆಗಳು | ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟೇಶನ್ Wiki | ಸಂಪದ ಅಂಚೆಪೆಟ್ಟಿಗೆಗಳು (Sampada Mailing Lists)

ಸ್ವರ್ಣ ಸಂಪದ ಸಂಪದ ಪಾಡ್ಕ್ಯಾಸ್ಟ್ (ಶ್ರಾವ್ಯ ಸಂದರ್ಶನಗಳು) | "ದಿ ಬೆಸ್ಟ್ ಆಫ್ ಸಂಪದ" | ಪ್ಲಾನೆಟ್ ಕನ್ನಡ

ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ:‌ ಬರಹ IME | ಫೈರ್ ಫಾಕ್ಸ್ | ಒಪೇರಾ

ಕೆಲವು ಹಕ್ಕುಗಳನ್ನು ಕಾಯ್ದಿರಿಸಲಾಗಿದೆ. ಸಂಪದ ಸಮುದಾಯ ಸಂಪದ ಫೌಂಡೇಶನ್ನಿನ ಒಂದು ಯೋಜನೆ.
Some rights reserved Sampada Initiative by Sampada Foundation, 2005 - 2008.
Terms of Use | Contact | About Sampada | Sampada in News/Media

The views expressed here are of the respective author(s) and Sampada administration does not necessarily subscribe to them.
RSS: All posts | Comments
Blogs | Podcasts

separator