ಒಳ್ಳೆಯ ಓದು
ನಾನು ಓದಿದ ಒಳ್ಳೆಯ ವಿಷಯ ನಿಮಗೆ ತಿಳಿಸುವೆ .
ಲೈನಕ್ಸ್ ನ ಕನ್ನಡೀಕರಣದ ನಂತರ ಗೂಗ್ಲ್ ಕನ್ನಡೀಕರಣಕ್ಕೆ ಕೈ? - ನಾನು ಮತ್ತು ಜೋಕುಮಾರ !
ಲೈನಕ್ಸ್ ನ ಕನ್ನಡೀಕರಣಕ್ಕಾಗಿ ಹದಿನೈದು ಸಾವಿರ ಶಬ್ದ/ವಾಕ್ಯಗಳ ಅನುವಾದ ಅಗತ್ಯವಿದ್ದು . ನಾನು ಈ ಕೆಲಸಕ್ಕೆ ಕೈ ಹಾಕಿದಾಗ ಅದಾಗಲೇ ಐದುಸಾವಿರದಷ್ಟು ಅನುವಾದ ಆಗಿತ್ತು ಎರಡು ತಿಂಗಳ ಅವಧಿಯಲ್ಲಿ ನಾನೂ ಸುಮಾರು ಐದುಸಾವಿರದಷ್ಟು ಅನುವಾದ ಮಾಡಿದ್ದು ೨/೩ ರಷ್ಟು ಅನುವಾದ ಆದಂತಾಗಿದೆ. ಮುಂದೆ ನನ್ನ ಕೈಸಾಗದೆ ಬಿಟ್ಟಿರುವೆ.
ಮುಂದೇನು ?
ಈದೀಗ ಗೂಗ್ಲ್ ನಲ್ಲೂ ಇಂಥ ಒಂದು ಕೆಲಸ ನದೆದಿರುವದು ಗಮನಕ್ಕೆ ಬಂತು . ಅದಕ್ಕೆ ಕೈ ಹಚ್ಚಿರುವೆ ಈಗ.
ಜೋಕುಮಾರಸ್ವಾಮಿ ನಾಟಕ ನೀವು ಓದಿರಬಹುದು ಅಥವಾ ಕೇಳಿರಬಹುದು ಅದರಲ್ಲಿ ಜನಪದಕಥೆಯ ನಾಯಕ ಜೋಕುಮಾರ ಹುಟ್ಟಿದ ಮೊದಲ ದಿನ ಹುಡುಗಿಯರನ್ನು 'ಎಳೆ'ಯುತ್ತಾನೆ.
ಎರಡನೆಯ ದಿನ ಮತ್ತೈದೆಯರನ್ನು 'ಎಳೆ'ಯುತ್ತಾನೆ.
ಮೂರನೆಯದಿನ ಬಾಲೆಯರನ್ನ 'ಎಳೆ'ಯುತ್ತಾನೆ.
ನಾಲ್ಕನೆಯ ದಿನ ಮುದುಕಿಯರನ್ನು 'ಎಳೆ'ಯುತ್ತಾನೆ.
..... ಇತ್ಯಾದಿತ್ಯಾದಿ
ನಾನು ಒಮ್ಮೆ ಕನ್ನಡಸಾಹಿತ್ಯ.ಕಾಂ ಗಾಗಿ ಲೇಖನ ತಿದ್ದುಪಡಿ ಮತ್ತು ಸ್ಪೆಲ್ ಚೆಕ್ಕರ್
ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಸಂಪದಕ್ಕಾಗಿ ಲೈನಕ್ಸ್ ಕನ್ನಡೀಕರಣ
ಮಗದೊಮ್ಮೆ ಗೂಗ್ಲ್ ಗಾಗಿ ಕನ್ನಡೀಕರಣ
ಮಾಡುತ್ತಿರುವದೂ ಹೀಗೇ ಏನೋ ?!

- shreekant.mishrikoti ರವರ ಬ್ಲಾಗ್
- Login or register to post comments
- 571 hits
- Email this blog




RSS:
ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಗಳು
ಎಲ್ಲಿದ್ದೀರಿ ಸಾರ್?
ಎಲ್ಲಿದ್ದೀರಿ ಸಾರ್?
ಲಿನಕ್ಸನ್ನು ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ ಅನುವಾದ ಮಾಡೋದಕ್ಕೆ ಲಕ್ಷಗಟ್ಟಲೆ stringsಗಳನ್ನು ಅನುವಾದ ಮಾಡುವುದಿದೆ. ಹದಿನೈದು ಸಾವಿರ ಕೇವಲ ಮೊದಲ ಕಂತಿನ ಕೆಲವು PO ಫೈಲುಗಳು ಅಷ್ಟೆ. ಈಗ ಭಾಷಾಂತರ ಮಾಡಿರುವ ಪದಗಳು, ವಾಕ್ಯಗಳು ಮುಂದೆ ಮತ್ತೆ ಬೇರೊಂದು ಪ್ರೋಗ್ರಾಮಿನಲ್ಲಿ ಬಂದರೆ ಸ್ವತಃ ಅನುವಾದಗೊಳ್ಳುತ್ತವೆಯಾದ್ದರಿಂದ ಆ ಸಂಖ್ಯೆಯಲ್ಲಿ ಸ್ವಲ್ಪ ಇಳಿಕೆಯಾಗಬಹುದು.
ಆದರೆ ಗೈಮ್ ಮತ್ತು ಮೇಯ್ಲ್ ಮ್ಯಾನ್ ಅನುವಾದ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ನೀವು ಪಟ್ಟಿರುವ ಶ್ರಮ ನಿಜಕ್ಕೂ ಶ್ಲಾಘನೀಯ. ಒಮ್ಮೆ ಇದೆಲ್ಲದರ ನೇತೃತ್ವ ನೀವು ವಹಿಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು.
--
Check my Blog
Kannada wikipedia
"ಹೊಸ ಚಿಗುರು, ಹಳೆ ಬೇರು"
ಉ:ಲಕ್ಷಗಟ್ಟಲೆ stringsಗಳನ್ನು ಅನುವಾದ ಮಾಡುವುದಿದೆ.
ನಾಡಿಗರೇ ,
ಅದನ್ನೆಲ್ಲ ನಿಮ್ಮ ಸೈಟಲ್ಲಿಡಿ . ನಾನು ನನ್ನ ಕೈಲಾದಷ್ಟು ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
ಶ್ರೀಕಾಂತ ಮಿಶ್ರಿಕೋಟಿ
"ಕನ್ನಡದ ಪುಲ್ಲೆನಗೆ ಪರಮ ಪಾವನ ತುಳಸಿ"
ಗೂಗ್ಲಿನಲ್
ಗೂಗ್ಲಿನಲ್ಲಿ ಕನ್ನಡ ಬಹಳ ಹಿಂದಿನಿಂದಲೂ ಇದೆ. ನಾನೂ ಒಂದಷ್ಟು ಕೈ ಸೇರಿಸಿದ್ದೆ (ಒಂದು ಟಿ-ಷರ್ಟ್ ಸಹ ಬರುವುದರಲ್ಲಿತ್ತು, ಆದರೆ ಅವರು ಕಳಿಸಲೆ ಇಲ್ಲ
) ಒಟ್ಟಾರೆ ಅನುವಾದಗಳು ಅಷ್ಟು ಚೆನ್ನಾಗಿಲ್ಲ. ಅಲ್ಲದೆ ನೀವು ತಿದ್ದಿದ್ದನ್ನು ಇನ್ನೊಬ್ಬರು "ಸರಿ ಮಾಡಿಬಿಡುತ್ತಾರೆ".
ವೆಂ.
ಕನ್ನಡ ಪದಕೋಶ
ಶ್ರೀಕಾಂತ ಮಿಶ್ರಿಕೋಟಿಗಳೇ ನಿಮ್ಮ ಜತುನಕ್ಕೆ ನನ್ನ ನಮನಗಳು. ಕೆಲವು ದಿನಗಳ ಹಿಂದೆ ನನಗೆ ಈ ದ್ರಾವಿಡ ಕುಡಿ ಕಣಜ ಅಥವಾ ದ್ರಾವಿಡ ಪದಕೋಶ ಸಿಕ್ಕಿತು. ಇದು ಬಳಕೆಗೆ ಬರುವುದೇನೋ ನೋಡಿ.
ನಾನು ಈಚೀಚೆಗೆ ಬೇಸರವಾದಾಗ ಅಥವಾ ಮಾಡಲು ಏನೂ ಇಲ್ಲಿದಿದ್ದಾಗ ಇದನ್ನು ನೋಡುತ್ತಿರುತ್ತೇನೆ.
Re: ಲೈನಕ್ಸ್ ನ ಕನ್ನಡೀಕರಣದ ನಂತರ ಗೂಗ್ಲ್ ಕನ್ನಡೀಕರಣಕ್ಕೆ ಕೈ? - ನಾನು
ಸ್ವಾಮೀ, ನಾನು ಸಂಪದಕ್ಕೆ ಹೊಸಬ. ಹಾಗಾಗಿ ಈಗ ತಾನೇ ಈ ವಿಷಯ ನೋಡಿದೆ. ಒಂದು ಸಣ್ಣ ಸಂದೇಹ. ಲೈನಕ್ಸ್ ಅಲ್ಲ ಲಿನಕ್ಸ್ ಸರಿ ಅಂತ ನನಗನಿಸುತ್ತೆ. ಅದರ ಪ್ರವರ್ತಕ ಲಿನಸ್ ಟೋರ್ವಾಲ್ಡಿಸ್ (ಅವರ ಧ್ವನಿಯಲ್ಲೇ ಒಂದು ಟೆಸ್ಟ್ ಸೌಂಡ್ ಕೇಳಿದ್ದೆ). ಏನಂತೀರಿ.
Re: ಲೈನಕ್ಸ್? ಲೀನಕ್ಸ್ - ಸರಿಯಾಗಿ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ
ನೀವು ಹೇಳುವದೇ ಸರಿ ಇರಬಹುದು.
ನಾನು ಓದಿ ತಿಳಿದಿದ್ದೇನೇ ವಿನ: 'ಕೇಳಿ' ತಿಳಿದಿಲ್ಲ . ( ಎಷ್ಟೋ ಶಬ್ದಗಳನ್ನು ಹೀಗಾಗಿ ತಪ್ಪಾಗಿ ಉಚ್ಚರಿಸುತ್ತೇವೆ ಅಲ್ಲವೇ?)
"ಕನ್ನಡದ ಪುಲ್ಲೆನಗೆ ಪರಮ ಪಾವನ ತುಳಸಿ"
ಉ: ಲೀನಕ್ಸ್ ಉಚ್ಚಾರ
Linux ಉಚ್ಚಾರ