ಉ: ಕನ್ನಡ ಭಾಷೆಯ ಬಳಕೆ ಮತ್ತು ಅನುವಾದದ ಬಗ್ಗೆ ಒಂದಿಷ್ಟು..
- ಉ: ಕನ್ನಡ ಭಾಷೆಯ ಬಳಕೆ ಮತ್ತು ಅನುವಾದದ ಬಗ್ಗೆ ಒಂದಿಷ್ಟು.. By: ವೈಭವ (Sep 30 2007 - 1:16am)
- ಉ: ಕನ್ನಡ ಭಾಷೆಯ ಬಳಕೆ ಮತ್ತು ಅನುವಾದದ ಬಗ್ಗೆ ಒಂದಿಷ್ಟು.. By: mahesha (Sep 30 2007 - 8:58am)
- ಉ: ಕನ್ನಡ ಭಾಷೆಯ ಬಳಕೆ ಮತ್ತು ಅನುವಾದದ ಬಗ್ಗೆ ಒಂದಿಷ್ಟು.. By: ವೈಭವ (Sep 30 2007 - 10:32pm)
- ಉ: ಕನ್ನಡ ಭಾಷೆಯ ಬಳಕೆ ಮತ್ತು ಅನುವಾದದ ಬಗ್ಗೆ ಒಂದಿಷ್ಟು.. By: mahesha (Oct 1 2007 - 9:02am)
- ಉ: ಕನ್ನಡ ಭಾಷೆಯ ಬಳಕೆ ಮತ್ತು ಅನುವಾದದ ಬಗ್ಗೆ ಒಂದಿಷ್ಟು.. By: mahesha (Oct 1 2007 - 9:02am)
- ಉ: ಕನ್ನಡ ಭಾಷೆಯ ಬಳಕೆ ಮತ್ತು ಅನುವಾದದ ಬಗ್ಗೆ ಒಂದಿಷ್ಟು.. By: anivaasi (Oct 1 2007 - 2:41am)
- ಉ: ಕನ್ನಡ ಭಾಷೆಯ ಬಳಕೆ ಮತ್ತು ಅನುವಾದದ ಬಗ್ಗೆ ಒಂದಿಷ್ಟು.. By: mahesha (Oct 1 2007 - 9:03am)
- ಉ: ಕನ್ನಡ ಭಾಷೆಯ ಬಳಕೆ ಮತ್ತು ಅನುವಾದದ ಬಗ್ಗೆ ಒಂದಿಷ್ಟು.. By: ವೈಭವ (Oct 1 2007 - 3:52am)
- ಉ: ಕನ್ನಡ ಭಾಷೆಯ ಬಳಕೆ ಮತ್ತು ಅನುವಾದದ ಬಗ್ಗೆ ಒಂದಿಷ್ಟು.. By: ವೈಭವ (Sep 30 2007 - 10:32pm)
- ಉ: ಕನ್ನಡ ಭಾಷೆಯ ಬಳಕೆ ಮತ್ತು ಅನುವಾದದ ಬಗ್ಗೆ ಒಂದಿಷ್ಟು.. By: mahesha (Sep 30 2007 - 8:58am)
- ಉ: ಕನ್ನಡ ಭಾಷೆಯ ಬಳಕೆ ಮತ್ತು ಅನುವಾದದ ಬಗ್ಗೆ ಒಂದಿಷ್ಟು.. By: hamsanandi (Sep 28 2007 - 11:53pm)

RSS:
ಉ: ಕನ್ನಡ ಭಾಷೆಯ ಬಳಕೆ ಮತ್ತು ಅನುವಾದದ ಬಗ್ಗೆ ಒಂದಿಷ್ಟು..
ಸೂರ್ಯ ಎಂಬ ಪದವನ್ನೇ ತಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ. ರ್ಯ ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಗಿ ರ ಕ್ಕೆ ಯ ಒತ್ತು ಕೊಡುವುದು ಸರಿಯಲ್ಲ. ಏಕೆನ್ನುತ್ತೀರಾ- ಸೂರ್ಯ – ಈ ಪದದಲ್ಲಿ ಗಮನಿಸಿದರೆ ನಾವು ಯ ಅಕ್ಷರವನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಉಚ್ಛರಿಸುತ್ತೇವೆ. ಜೊತೆಗೆ ರ ಅಕ್ಷರವನ್ನು ಅರೆ ಉಚ್ಛರಿಸುತ್ತೇವೆ ಅದಕ್ಕಾಗಿಯೆ ಅರ್ಕಾವೊತ್ತಲ್ಲವೇ...
ಈ ತರ್ಕವನ್ನು ನಾವು ಉಪಯೋಗಿಸುವುದು ಅಷ್ಟೇನೂ ಸರಿಯಲ್ಲ ಅನ್ನಿಸುತ್ತೆ - ರೂಢಿಯಲ್ಲಿ ನೀವು ಹೇಳಿದ್ದು ಸರಿಯೇ. ಆದರೆ, ಕನ್ನಡ ಒತ್ತಕ್ಷರಗಳಲ್ಲಿ ಈ ರೀತಿ ಬರೆಯುವುದೂ ಸಹಜವೇ.
ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ಅಷ್ಟು ಎಂಬ ಪದವನ್ನು ನೋಡಿ. ನಾವು ಪೂರ್ತಿಯಾಗಿ ಹೇಳುವುದು ಟು ಎಂದು, ಆದರೆ, ಟ ಕಾರವು ಚಿಕ್ಕದಾಗಿ ಕೆಳಗಿರುತ್ತದೆ. ಅರೆಯಾಗಿ ಉಚ್ಚರಿಸುವ ಷ ಕಾರವೇ ಮೇಲೆ ಇರುತ್ತೆ. ಅಲ್ಲವೆ?
-ಹಂಸಾನಂದಿ