ಉ: ಪದಬೆಳಗು:೨: ಬದುಕು!
- ಉ: ಪದಬೆಳಗು:೨: ಬದುಕು! By: mahesha (Dec 21 2007 - 3:02pm)
- ಉ: ಪದಬೆಳಗು:೨: ಬದುಕು! By: mahesha (Dec 21 2007 - 3:08pm)
- ಉ: ಪದಬೆಳಗು:೨: ಬದುಕು! By: hamsanandi (Dec 21 2007 - 11:30pm)
- ಉ: ಪದಬೆಳಗು:೨: ಬದುಕು! By: mahesha (Dec 28 2007 - 1:58pm)
- ಉ: ಪದಬೆಳಗು:೨: ಬದುಕು! By: mahesha (Jan 2 2008 - 11:34am)
- ಉ: ಪದಬೆಳಗು:೨: ಬದುಕು! By: hamsanandi (Jan 2 2008 - 12:13pm)
- ಉ: ಪದಬೆಳಗು:೨: ಬದುಕು! By: mahesha (Jan 2 2008 - 12:52pm)
- ಉ: ಪದಬೆಳಗು:೨: ಬದುಕು! By: hamsanandi (Jan 2 2008 - 12:13pm)
- ಉ: ಪದಬೆಳಗು:೨: ಬದುಕು! By: mahesha (Jan 2 2008 - 11:34am)
- ಉ: ಪದಬೆಳಗು:೨: ಬದುಕು! By: mahesha (Dec 28 2007 - 1:58pm)
- ಉ: ಪದಬೆಳಗು:೨: ಬದುಕು! By: hamsanandi (Dec 21 2007 - 11:30pm)
- ಉ: ಪದಬೆಳಗು:೨: ಬದುಕು! By: mahesha (Dec 21 2007 - 3:08pm)

RSS:
ಉ: ಪದಬೆಳಗು:೨: ಬದುಕು!
ಈ ಒರೆ ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ ನೆಂಟಾದ ಬೇರೆ ನುಡಿಗಳಲ್ಲೂ ಇದೆ..( ತೆಲುಗು - ಬರ್ತುಕು, ಬರ್ದುಕು )
ಇಲ್ಲಿ ನೋಡಿ..
http://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.2:1:121.burro...
Ka.
( ಬಾೞ್)
bār̤, bār̤u, barduku, bar̤duṅku, barduṅku, baduku, badaku, badiku, baduṅku to live, be alive, subsist, make a livelihood, remain alive, revive, return to life;
bār̤(u) living, life, livelihood, state of living prosperously or happily, marriage, property;
ಬಾೞಿ
bār̤i person who lives, etc.;
ಬಾೞಿವೆ/ಬಾೞ್ವೆ...
bār̤ive, bār̤ve, bār̤ike, bār̤ke, bār̤te, bār̤uvike, bār̤vike living, life, livelihood, household;
baduku, badaku, barduku living, life, livelihood, property, goods;
badukisu, badikisu to cause to live, support, save from death, raise to life; bar̤ to live, begin to live prosperously;
bardu, baddu increase, greatness, perfection, proficiency, skill.
ಆದ್ರೆ ಇವರು ಬರ್ದುಂಕು ಅನ್ನೋದು ಬರ್ದು+ಉಂಕು ಇಂದ ಬಂದಿದೆ ಎಂದು ಹೇಳಿಲ್ಲ.
ಇವರಂತೆ ವಾ/ಬಾೞ್ ಬೇರಿಂದೇ ಇದು ಬಂದಿರೋದು. ನೀವು ಹೇಳಿದೆ ಉಂಕು ಒಟ್ಟು(ಪ್ರತ್ಯಯ) ಬರ್ದು( ಬಾೞ್ ಇಂದ ಬಂದುದು ) ದಕ್ಕೆ ಸೇರಿರಬೋದು.
ಇನ್ನು ಬರ್ದು( ಸಾವು)
http://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.2:1:73.burrow
ಇನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಬರ್ದಿಲರು ಇದು ಕೂಡ ಸರಿಗಾಣದು..
ಇಲ್ = ಮನೆ
ಬರ್ದು + ಇಲ್ = ಬರ್ದಿಲ್ => ಸಾವು + ಮನೆ => ಸಾವಿನ ಮನೆ => ಸತ್ತವರು ಹೋಗಿ ಸೇರುವ ಮನೆ ಎಂದು ಅದು ಸ್ವರ್ಗ( ಬಹುಶಃ ನಮಗೆ ನರಕದ ಕಲ್ವನೆ ಇಲ್ಲದೇ ಇರಬೋದು ಆ ಹೊತ್ತಿನಲ್ಲಿ )
ಬರ್ದಿಲ = ಸತ್ತವರ ಮನೆ/ಸ್ವರ್ಗದಲ್ಲಿರುವವ
ಒಮ್ಮೆ ಕೋವೆಂ "ಪದಾರ್ಥ ಚಿಂತಾಮಣಿ" ತಿರುಗಿಸಿ ನೋಡ್ತೀನಿ..
ಆದ್ರೆ Burrow ಮತ್ತು Emeneau ಹೇಗೆ ಹೇಳಿದ್ದಾರೆ.!