ಉ: ಕನ್ನಡದ ಪದಗಳನ್ನೊಂದಿಷ್ಟು ಕುಱಿತು
- ಉ: ಕನ್ನಡದ ಪದಗಳನ್ನೊಂದಿಷ್ಟು ಕುಱಿತು By: Sunil Jayaprakash (Jul 17 2008 - 4:35pm)
- ಉ: ಕನ್ನಡದ ಪದಗಳನ್ನೊಂದಿಷ್ಟು ಕುಱಿತು By: mahesha (Jul 23 2008 - 9:42am)
- ಉ: ಕನ್ನಡದ ಪದಗಳನ್ನೊಂದಿಷ್ಟು ಕುಱಿತು By: kannadakanda (Jul 23 2008 - 9:40am)
- ಉ: ಕನ್ನಡದ ಪದಗಳನ್ನೊಂದಿಷ್ಟು ಕುಱಿತು By: hamsanandi (Jul 17 2008 - 10:32pm)
- ಉ: ಕನ್ನಡದ ಪದಗಳನ್ನೊಂದಿಷ್ಟು ಕುಱಿತು By: kannadakanda (Jul 18 2008 - 10:09am)
- ಉ: ಕನ್ನಡದ ಪದಗಳನ್ನೊಂದಿಷ್ಟು ಕುಱಿತು By: kannadakanda (Jul 17 2008 - 1:10pm)

RSS:
ಉ: ಕನ್ನಡದ ಪದಗಳನ್ನೊಂದಿಷ್ಟು ಕುಱಿತು
ಕೆಲವು ತಪ್ಪೊಪ್ಪುಗಳೊಂದಿಗೆ. ಉದಾಹರಣೆಗೆ ನಾವು ಜೀವನದಲ್ಲಿ ಬಳೆಯೋಣ.
ಕನ್ನಡದ ಈ ಪದಗಳನ್ನು ಗಮನಿಸಿ
ನನೆ,ನೆನೆ
ನನೆ=ಒದ್ದೆಯಾಗು ನಾನು ಮೞೆಯಲ್ಲಿ ನನೆದೆನು (ನೆನೆ ಅಲ್ಲ).
ದೋಸೆಗೆ ಅಕ್ಕಿ ನನೆ ಹಾಕು. (ಹೋಲಿಕೆ: ತಮಿೞಿನ ನನೈ)
ನೆನೆ=ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ನೆನೆದಾಗಲೇ ನೀನು ಬಂದೆ. (ತಮಿೞಿನ ನಿನೈ)
ಪಕ್ಕಿ ಬಾನೊಳ್ ಪಾಱುತ್ತಾ ಪೋಗುಂ.
ತಾಯ್ ಮಗನ ಬರವಂ ಪಾರುತ್ತಾ ನಿಲ್ವಳ್.
ಪಾಱು=ಹಕ್ಕಿಯಂತೆ ಬಾನಲ್ಲಿ ಹಾಱು.
ಪಾರು= ನಿರೀಕ್ಷಿಸು, ಎದುರು ನೋಡು (ಪ್ರಾಯಶಃ ಹೊಸಗನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಹಾರು ಎಂದು ಹೇೞಬಹುದು)
ಪಱಮೆ=ದುಂಬಿ (ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ)
ಪಱವೈ=ಹಕ್ಕಿ (ತಮಿೞಿನಲ್ಲಿ) ಆದರೆ ಇವೆರಡಱ ಒಂದೇ ಲಕ್ಷಣ ಹಾಱುವುದು. ದುಂಬಿಯೂ ಹಾಱುವುದು. ಹಕ್ಕಿಯೂ ಹಾಱುವುದು
ಬಳೆ=ಅಭಿವೃದ್ಧಿ ಹೊಂದು, ಏೞ್ಗೆವಡೆ. ನಾವು ಜೀವನದಲ್ಲಿ ಬಳೆಯೋಣ (ತಮಿೞಿನ ವಳಮುಡನ್)
ಬೆಳೆ=ಸಸ್ಯ ಬೆಳೆಯುತ್ತದೆ (ತಮಿೞಿನ ವಿಳೈ)
ಈ ಶಬ್ದ್ಗಗಳಲ್ಲಿ ಕೆಲವನ್ನು ಕನ್ನಡಿಗರು ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿ ಬಿಟ್ಟಿದ್ದಾರೆ ಉದಾಹರಣೆ(ಪಾರು=ನಿರೀಕ್ಷಿಸು) ಹಾಗೆ ಎರಡೂ ಕ್ರಿಯೆಗಳಿಗೂ ಒಂದೇ ಪದವನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಾರೆ. ಉದಾಹರಣೆ(ನನೆ=ನೆನೆ, ಬೆಳೆ=ಬಳೆ)
ಈ ಮಾಹಿತಿ ಉಪಯುಕ್ತವೆಂದು ಇಲ್ಲಿ ತಿಳಿಸಿದ್ದೇನೆ.