Re: Cut = ಕಟ್ ಆದರೆ Put = ಪುಟ್; ಗೊಂದಲವೋ ಗೊಂದಲ!
- Re: ಕನ್ನಡ-ಇಂಗ್ಲಿಸ್ ಹೋಲಿಕೆ ಮತ್ತು ಬೇರೆತನಗಳು By: ಸಂಗನಗೌಡ (Mar 27 2007 - 1:28pm)
- Re: ಕನ್ನಡ ಲಿಪಿ ಮತ್ತು ಸಂಸ್ಕೃತ By: hamsanandi (Mar 27 2007 - 1:42pm)
- Re: ಕನ್ನಡ ಲಿಪಿ ಮತ್ತು ಸಂಸ್ಕೃತ By: mahesha (Mar 27 2007 - 3:49pm)
- ಸಂಸ್ಕ್ರುತದ ತಾಯ್ ಕನ್ನಡ?? By: ಸಂಗನಗೌಡ (Mar 27 2007 - 4:00pm)
- ಸಂಸ್ಕ್ರುತ, ಕನ್ನಡ ಯಾರ ತಾಯಿ ಯಾರೂ ಅಲ್ಲ By: mahesha (Mar 28 2007 - 11:23am)
- ಸಂಸ್ಕ್ರುತದ ತಾಯ್ ಕನ್ನಡ?? By: ಸಂಗನಗೌಡ (Mar 27 2007 - 4:00pm)
- ದನಿಗೂಡು: ಕನ್ನಡ ಲಿಪಿ ಮತ್ತು ಸಂಸ್ಕೃತ By: Shyam Kishore (Mar 27 2007 - 2:04pm)
- Re: ಕನ್ನಡ ಲಿಪಿ ಮತ್ತು ಸಂಸ್ಕೃತ By: mahesha (Mar 27 2007 - 3:49pm)
- ದೇವನಾಗರಿಗಿಂತ ಕನ್ನಡದ ಲಿಪಿ ಹಳತು By: mahesha (Mar 27 2007 - 1:39pm)
- Re: ಕನ್ನಡ ಲಿಪಿ ಮತ್ತು ಸಂಸ್ಕೃತ By: hamsanandi (Mar 27 2007 - 1:42pm)
- Cut = ಕಟ್ ಆದರೆ Put = ಪುಟ್; ಗೊಂದಲವೋ ಗೊಂದಲ! By: Shyam Kishore (Mar 27 2007 - 12:22pm)
- Re: Cut = ಕಟ್ ಆದರೆ Put = ಪುಟ್; ಗೊಂದಲವೋ ಗೊಂದಲ! By: ವೈಭವ (Mar 27 2007 - 12:38pm)
- Re: Cut = ಕಟ್ ಆದರೆ Put = ಪುಟ್; ಗೊಂದಲವೋ ಗೊಂದಲ! By: ismail (Mar 27 2007 - 2:59pm)
- Re: Cut = ಕಟ್ ಆದರೆ Put = ಪುಟ್; ಗೊಂದಲವೋ ಗೊಂದಲ! By: ವೈಭವ (Mar 27 2007 - 12:38pm)
- Re: ಕನ್ನಡ-ಇಂಗ್ಲಿಸ್ ಹೋಲಿಕೆ ಮತ್ತು ಬೇರೆತನಗಳು By: mahesha (Mar 27 2007 - 12:38pm)
- a,e,i,o,u By: ಸಂಗನಗೌಡ (Mar 27 2007 - 3:24pm)
- Re: a,e,i,o,u By: mahesha (Mar 27 2007 - 3:41pm)
- Re: a,e,i,o,u By: ಸಂಗನಗೌಡ (Mar 27 2007 - 3:44pm)
- Re: a,e,i,o,u By: mahesha (Mar 27 2007 - 3:53pm)
- Re: a,e,i,o,u By: ಸಂಗನಗೌಡ (Mar 27 2007 - 3:44pm)
- Re: a,e,i,o,u By: mahesha (Mar 27 2007 - 3:41pm)
- Re: ಕನ್ನಡ-ಇಂಗ್ಲಿಸ್ ಹೋಲಿಕೆ ಮತ್ತು ಬೇರೆತನಗಳು By: ismail (Mar 27 2007 - 3:03pm)
- ಅರಬಿ, ಫಾರಸಿಗಳಲ್ಲಿ ವಿಸರ್ಗವಿಲ್ಲ. By: mahesha (Mar 27 2007 - 3:55pm)
- a,e,i,o,u By: ಸಂಗನಗೌಡ (Mar 27 2007 - 3:24pm)
- Re: ಕನ್ನಡ v/s ಇಂಗ್ಲಿಷ್ By: ASHOKKUMAR (Mar 27 2007 - 11:35am)
- Re: ಕನ್ನಡ v/s ಇಂಗ್ಲಿಷ್ By: ಸಂಗನಗೌಡ (Mar 27 2007 - 1:07pm)
- ವೆಂಜನ vs ವ್ಯಂಜನ By: mahesha (Mar 27 2007 - 1:25pm)
- Re: ಕನ್ನಡ v/s ಇಂಗ್ಲಿಷ್ By: ಸಂಗನಗೌಡ (Mar 27 2007 - 1:07pm)

RSS:
Re: Cut = ಕಟ್ ಆದರೆ Put = ಪುಟ್; ಗೊಂದಲವೋ ಗೊಂದಲ!
ಈ ಗೊಂದಲಕ್ಕೆ ಕಾರಣವಾದದ್ದು ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ನ ನಿಘಂಟು ಪಿತಾಮಹ ಸ್ಯಾಮ್ಯುಯೆಲ್ ಜಾನ್ಸನ್ ಎಂದು ಎಲ್ಲಿಯೋ ಓದಿದ ನೆನಪು. ಬಹುಶಃ ಶಂಕರಭಟ್ಟರ ಪುಸ್ತಕದಲ್ಲಿರಬೇಕು. ಪದಗಳನ್ನು ಬರೆವಾಗ ಅವುಗಳ ಇತಿಹಾಸವೂ ತಿಳಿಯುವಂತೆ ಇರಲಿ ಎಂದು ಭಾವಿಸಿ ಅವನು ಈ ಬಗೆಯ ಸ್ಪೆಲ್ಲಿಂಗ್ ಪದ್ಧತಿಯನ್ನು ರೂಢಿಸಿದನಂತೆ. ನಮ್ಮ ಮಧ್ಯೆಯೂ ಈ ಬಗೆಯ ಸ್ಪೆಲ್ಲಿಂಗ್ ಪದ್ಧತಿ ಇದೆ. ಇದು ಸಂಸ್ಕೃತ ಪದಗಳನ್ನು ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಬರೆಯುವಾಗ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ಉದಾಹರಣೆಗೆ 'ಪದ್ಧತಿ' ಎಂಬುದನ್ನು ಪದ್ದತಿ ಎಂದೂ ಬರೆಯಬಹುದು. ಆದರೆ ಸಂಸ್ಕೃತದಲ್ಲಿ ಅದು 'ಪದ್ಧತಿ' ಆಗಿರುವುದರಿಂದ 'ದ' ಅಕ್ಷರಕ್ಕೆ ಮಹಾಪ್ರಾಣದ ಒತ್ತನ್ನು ಕೊಡುವುದರಿಂದ ಅದು ಮಾತ್ರ ಸರಿ ಎಂದು ವೈಯಾಕರಣಿಗಳು ವಾದಿಸುತ್ತಾರೆ.
ಈ ವಾದದ ತಪ್ಪು-ಸರಿಗಳನ್ನು ನಾನೀಗ ವಿಮರ್ಶಿಸಲು ಹೋಗುವುದಿಲ್ಲ. ಈ ಬಗೆಯ ನಿಲುವುಗಳ ಹಿಂದೆ ಸಾಮಾಜಿಕ ಕಾರಣಗಳಿರುವುದಂತೂ ಹೌದು. ಸಂಸ್ಕೃತದಲ್ಲಿರುವುದು ಸರಿ ಎಂದು ಭಾವಿಸುವುದನ್ನು ಎಂ.ಎನ್. ಶ್ರೀನಿವಾಸ್ ಅವರು ಅಂಥ್ರೋಪಾಲಜಿಯ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಹೇಳುವ ಸಂಸ್ಕೃತೀಕರಣ ಕ್ರಿಯೆಗೆ ಹೋಲಿಸಬಹುದೇನೋ.
ಈಗ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ನಲ್ಲಿ ಇರುವುದು ಸರಿ ಎಂಬ ಭಾವನೆಯೂ ನೆಲೆಯೂರತೊಡಗಿದೆ. ರವೀಂದ್ರನಾಥ ಟ್ಯಾಗೋರ್ ಎಂದು ಬರೆಯುವುದನ್ನು ಗಮನಿಸಿದರೆ ಇದು ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತದೆ. ತೀರಾ ಇತ್ತೀಚಿನವರೆಗೂ ಕನ್ನಡ ಬರೆವಣಿಗೆಯಲ್ಲಿ ಇದು ರವೀಂದ್ರನಾಥ ಠಾಕೂರ್ ಎಂದು ಬರೆಯಲಾಗುತ್ತಿತ್ತು. ಈಗ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ನಲ್ಲಿ ಬರೆಯುವಂತೆ ಟ್ಯಾಗೋರ್ ಎಂದು ಬರೆಯುತ್ತಿದ್ದೇವೆ. ವಿದೇಶಾಂಗ ಕಾರ್ಯದರ್ಶಿಯಾಗಿದ್ದ ರವಿ ರಾಯ್, ರಬಿ ರಾಯ್ ಆಗಿ ಈಗಂತೂ ರೊಬಿ ರಾಯ್ ಎಂದು ಬರೆಯುವ ಮಟ್ಟಕ್ಕೆ ಮುಟ್ಟಿದ್ದೇವೆ.
ಇದರಲ್ಲಿ ಯಾವುದೋ ಒಂದು ಸರಿ, ಮತ್ತಾವುದೋ ಒಂದು ತಪ್ಪು ಎಂದು ಹೇಳಲು ನಾನು ಸಮರ್ಥನಲ್ಲ. ಒಂದು ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಗಮನಕ್ಕೆ ತರುತ್ತಿದ್ದೇನಷ್ಟೆ.
ಇಸ್ಮಾಯಿಲ್ ನನ್ನ ಬ್ಲಾಗ್: http://ismail.sampada.net