ಸಂಸ್ಕ್ರುತ, ಕನ್ನಡ ಯಾರ ತಾಯಿ ಯಾರೂ ಅಲ್ಲ
- Re: ಕನ್ನಡ-ಇಂಗ್ಲಿಸ್ ಹೋಲಿಕೆ ಮತ್ತು ಬೇರೆತನಗಳು By: ಸಂಗನಗೌಡ (Mar 27 2007 - 1:28pm)
- Re: ಕನ್ನಡ ಲಿಪಿ ಮತ್ತು ಸಂಸ್ಕೃತ By: hamsanandi (Mar 27 2007 - 1:42pm)
- Re: ಕನ್ನಡ ಲಿಪಿ ಮತ್ತು ಸಂಸ್ಕೃತ By: mahesha (Mar 27 2007 - 3:49pm)
- ಸಂಸ್ಕ್ರುತದ ತಾಯ್ ಕನ್ನಡ?? By: ಸಂಗನಗೌಡ (Mar 27 2007 - 4:00pm)
- ಸಂಸ್ಕ್ರುತ, ಕನ್ನಡ ಯಾರ ತಾಯಿ ಯಾರೂ ಅಲ್ಲ By: mahesha (Mar 28 2007 - 11:23am)
- ಸಂಸ್ಕ್ರುತದ ತಾಯ್ ಕನ್ನಡ?? By: ಸಂಗನಗೌಡ (Mar 27 2007 - 4:00pm)
- ದನಿಗೂಡು: ಕನ್ನಡ ಲಿಪಿ ಮತ್ತು ಸಂಸ್ಕೃತ By: Shyam Kishore (Mar 27 2007 - 2:04pm)
- Re: ಕನ್ನಡ ಲಿಪಿ ಮತ್ತು ಸಂಸ್ಕೃತ By: mahesha (Mar 27 2007 - 3:49pm)
- ದೇವನಾಗರಿಗಿಂತ ಕನ್ನಡದ ಲಿಪಿ ಹಳತು By: mahesha (Mar 27 2007 - 1:39pm)
- Re: ಕನ್ನಡ ಲಿಪಿ ಮತ್ತು ಸಂಸ್ಕೃತ By: hamsanandi (Mar 27 2007 - 1:42pm)
- Cut = ಕಟ್ ಆದರೆ Put = ಪುಟ್; ಗೊಂದಲವೋ ಗೊಂದಲ! By: Shyam Kishore (Mar 27 2007 - 12:22pm)
- Re: Cut = ಕಟ್ ಆದರೆ Put = ಪುಟ್; ಗೊಂದಲವೋ ಗೊಂದಲ! By: ವೈಭವ (Mar 27 2007 - 12:38pm)
- Re: Cut = ಕಟ್ ಆದರೆ Put = ಪುಟ್; ಗೊಂದಲವೋ ಗೊಂದಲ! By: ismail (Mar 27 2007 - 2:59pm)
- Re: Cut = ಕಟ್ ಆದರೆ Put = ಪುಟ್; ಗೊಂದಲವೋ ಗೊಂದಲ! By: ವೈಭವ (Mar 27 2007 - 12:38pm)
- Re: ಕನ್ನಡ-ಇಂಗ್ಲಿಸ್ ಹೋಲಿಕೆ ಮತ್ತು ಬೇರೆತನಗಳು By: mahesha (Mar 27 2007 - 12:38pm)
- a,e,i,o,u By: ಸಂಗನಗೌಡ (Mar 27 2007 - 3:24pm)
- Re: a,e,i,o,u By: mahesha (Mar 27 2007 - 3:41pm)
- Re: a,e,i,o,u By: ಸಂಗನಗೌಡ (Mar 27 2007 - 3:44pm)
- Re: a,e,i,o,u By: mahesha (Mar 27 2007 - 3:53pm)
- Re: a,e,i,o,u By: ಸಂಗನಗೌಡ (Mar 27 2007 - 3:44pm)
- Re: a,e,i,o,u By: mahesha (Mar 27 2007 - 3:41pm)
- Re: ಕನ್ನಡ-ಇಂಗ್ಲಿಸ್ ಹೋಲಿಕೆ ಮತ್ತು ಬೇರೆತನಗಳು By: ismail (Mar 27 2007 - 3:03pm)
- ಅರಬಿ, ಫಾರಸಿಗಳಲ್ಲಿ ವಿಸರ್ಗವಿಲ್ಲ. By: mahesha (Mar 27 2007 - 3:55pm)
- a,e,i,o,u By: ಸಂಗನಗೌಡ (Mar 27 2007 - 3:24pm)
- Re: ಕನ್ನಡ v/s ಇಂಗ್ಲಿಷ್ By: ASHOKKUMAR (Mar 27 2007 - 11:35am)
- Re: ಕನ್ನಡ v/s ಇಂಗ್ಲಿಷ್ By: ಸಂಗನಗೌಡ (Mar 27 2007 - 1:07pm)
- ವೆಂಜನ vs ವ್ಯಂಜನ By: mahesha (Mar 27 2007 - 1:25pm)
- Re: ಕನ್ನಡ v/s ಇಂಗ್ಲಿಷ್ By: ಸಂಗನಗೌಡ (Mar 27 2007 - 1:07pm)

RSS:
ಸಂಸ್ಕ್ರುತ, ಕನ್ನಡ ಯಾರ ತಾಯಿ ಯಾರೂ ಅಲ್ಲ
ಈ ಒಂದರ ತಾಯಿ ಇನ್ನೊಂದು ಮಾಡೋ ತೆವಲು ಯಾಕೋ ಬರ್ತಾ ಬರ್ತಾ ವಸಿ ಜಾಸ್ತಿ ಆಯ್ತು
.
ಒಂದು ಕಡೆ ಬಹಳ ಮಂದಿ ಕನ್ನಡ, ತಮಿಳು, ಚೀನಿ, ಮುಂತಾದ ನುಡಿಗಳನ್ನು ಎಳ್ಳಷ್ಟು ಅರಿಯದೇ "ಸಂಸ್ಕೃತ ಸರ್ವಭಾಷಾಜನನಿ", "ಸಂಸ್ಕೃತವೇ ಇವನ್ನು ಹಡೆದ ತಾಯಿ" ಅಂತ ಅರಚೀ ಅರಚೀ ಸಾರಿದ್ದಾರೆ, ಸಾರುತ್ತಾ ಇದ್ದಾರೆ, ಸಾರುತ್ತಲೇ ಇರುತ್ತಾರೆ.
ಇನ್ನೊಂದು ಕಡೆ ಹಲವು ತಮಿಳರೂ ಸಂಗನಗೌಡರು ತೋರಿದಂತಹ ಬಗೆಯಲ್ಲಿ "ತಮಿಳೇ ಎಲ್ಲ, ಬೇರೇನು ಇಲ್ಲ" ಅಂತ ಕೂಗ್ತಾ ಇದ್ದಾರೆ. ನಾವು ಕನ್ನಡದೋರು "ಇದೆಲ್ಲ ನಮಗೆ ಯಾಕೆ ಅಂತ" ಯಾವುದೋ ಒಂದನ್ನು ಒಪ್ಪಿಕೊಂಡು ತೆಪ್ಪಗೆ ಇದ್ದೇವೆ.
ಆದರೆ ಇವರಿಬ್ಬರ(sanskrit lobby & tamil lobby) ಮಾತಿಗೂ ನಿಖರವಾದ ಪುರಾವೆ, ಆಧಾರವಿಲ್ಲ ಆದುದರಿಂದ ಇಬ್ಬರ ಮಾತು ಸರಿಯಿಲ್ಲ. ಇಬ್ಬರು ಯಾವುದೋ ಸ್ವಾರ್ಥ ಸಾಧನೆಗೆ, ಒಂದು ಸಂಪ್ರದಾಯದ ಪ್ರಚಾರಕ್ಕೆ, ತಮ್ಮ ನುಡಿಯೇ ಮಿಕ್ಕೆಲ್ಲ ನುಡಿಗಳಿಂತ ಮೇಲು(ಅಂದರೆ ಮಿಕ್ಕವು ಕೀಳು) ಅಂತ, ಮಾಡುತ್ತಿರುವ circusಗಳು.
ದ್ರಾವಿಡ ನುಡಿ ಗುಂಪುಕ್ಕೂ( ಇಲ್ಲಿ ದ್ರಾವಿಡ ಅಂತ ಕ್ಯಾಡ್ವೆಲ್ ಕರೆದನು, ಆದರೆ ಅದು ಅಷ್ಟು ಸರಿಯಾದ ಪದವಲ್ಲ ) ಮತ್ತು
.
IE/IA Indo-European/Indo-Aryan ನುಡಿ ಗುಂಪುಗೂ ಯಾವುದೇ ನೇರವಾದ ನಂಟಿಲ್ಲ. ಅಂದರೆ ಕನ್ನಡ ಮತ್ತು ಸಂಸ್ಕೃತ ಒಂದರ ಒಂದು ತಾಯಿ ಆಗುವುದಿರಲಿ, ಅವು ದೂರದ ನೆಂಟಗಳು, ರಕ್ತ ಸಂಬಂಧಿಗಳೇ ಅಲ್ಲ.
ಆದರೆ ಈ ಎರಡು ನುಡಿ ಗುಂಪುಗಳು ಒಂದರಿಂದ ಒಂದು ಪದಗಳನ್ನು , ವ್ಯಾಕರಣಾಂಶಗಳನ್ನು ಅನುಸರಿಸಿವೆ(borrowing).
ಅದರಲ್ಲೂ ದ್ರಾವಿಡ ನುಡಿಗಳು ವ್ಯಾಕರಣ, ಭಾಷಾ ಸ್ವರೂಪಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ(structural borrowing) ಅಂಶಗಳಿಗಿಂತ ಪದಗಳನ್ನು (word borrowing) ಎರವಲು ಪಡೆದಿದೆ. ಆದರೆ
Indo-Aryan ನುಡಿಗಳು ಪದಗಳಿಗಿಂತ ವ್ಯಾಕರಣಾಂಶವನ್ನು, ಭಾಷಾಪ್ರಯೋಗಗಳನ್ನು ಪಡೆದಿದೆ.
ಮಾದರಿ : 'ಆಲು'ಪ್ರತ್ಯಯ, ದಯಾಲು, ಕೃಪಾಲು, ಮುಂತಾದವು ದ್ರಾವಿಡದ "ಆಳು" ವಿನ ಎರವಲು ಎಂದು ಹೇಳುವುದುಂಟು(ದಿಟತನದ ಬಗ್ಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ).
ದಯ+ ಆಳು = ದಯಾಳು ( ದಯವಿರುವ ಆಳು )
ಕೃಪಾ + ಆಳು = ಕೃಪಾಳು( ಕೃಪಾ ಇರುವ ಆಳು )
"A tendency toward structural and systemic balance and stability is characteristic of the Dravidian group. Nevertheless, there is no doubt about the influence of the other languages of India. Dravidian languages show extensive lexical (vocabulary) borrowing, but only a few traits of structural (either phonological or grammatical) borrowing, from the Indo-Aryan tongues. On the other hand, Indo-Aryan shows rather large-scale structural borrowing from Dravidian, but relatively few loanwords. There is indeed a possibility of Dravidian and Indo-Aryan drawing even closer together in the future; but it is highly doubtful that a new family of languages will develop in such a way that the bases of the contributing groups (i.e., Dravidian and Indo-Aryan) will be completely eliminated through the phenomena of borrowing."
-britannica