~
ಉ: ಕನ್ನಡ ನುಡಿಗೆ ಮುಂದಿನ ದಿಕ್ಕು
- ಉ: ಕನ್ನಡ ನುಡಿಗೆ ಮುಂದಿನ ದಿಕ್ಕು By: muralihr (Aug 20 2007 - 2:14pm)
- ಉ: ಕನ್ನಡ ನುಡಿಗೆ ಮುಂದಿನ ದಿಕ್ಕು By: muralihr (Aug 20 2007 - 2:13pm)
- ಉ: ಕನ್ನಡ ನುಡಿಗೆ ಮುಂದಿನ ದಿಕ್ಕು By: Sunil Jayaprakash (Aug 20 2007 - 10:08am)
- ಉ: ಕನ್ನಡ ನುಡಿಗೆ ಮುಂದಿನ ದಿಕ್ಕು By: shreekant.mishrikoti (May 15 2007 - 12:02pm)
- ಉ: ಕನ್ನಡ ನುಡಿಗೆ ಮುಂದಿನ ದಿಕ್ಕು By: mahesha (May 15 2007 - 12:44pm)
- ಉ: ಕನ್ನಡ ನುಡಿಗೆ ಮುಂದಿನ ದಿಕ್ಕು By: mahesha (May 15 2007 - 12:42pm)
- ಉ: ಕನ್ನಡ ನುಡಿಗೆ ಮುಂದಿನ ದಿಕ್ಕು By: shreekant.mishrikoti (May 15 2007 - 1:09pm)
- ಉ: ಕನ್ನಡ ನುಡಿಗೆ ಮುಂದಿನ ದಿಕ್ಕು By: ಸಂಗನಗೌಡ (Aug 20 2007 - 11:10am)
- ಉ: ಕನ್ನಡ ನುಡಿಗೆ ಮುಂದಿನ ದಿಕ್ಕು By: mahesha (May 15 2007 - 1:44pm)
- ಉ: ಕನ್ನಡ ನುಡಿಗೆ ಮುಂದಿನ ದಿಕ್ಕು By: ವೈಭವ (May 15 2007 - 12:47pm)
- ಉ: ಕನ್ನಡ ನುಡಿಗೆ ಮುಂದಿನ ದಿಕ್ಕು By: mahesha (May 15 2007 - 1:51pm)
- ಉ: ಕನ್ನಡ ನುಡಿಗೆ ಮುಂದಿನ ದಿಕ್ಕು By: shreekant.mishrikoti (May 15 2007 - 1:09pm)
- ಉ: ಕನ್ನಡ ನುಡಿಗೆ ಮುಂದಿನ ದಿಕ್ಕು By: ವೈಭವ (May 14 2007 - 3:32pm)
- ಉ: ಕನ್ನಡ ನುಡಿಗೆ ಮುಂದಿನ ದಿಕ್ಕು By: mahesha (May 14 2007 - 3:55pm)
- ಉ: ಕನ್ನಡ ನುಡಿಗೆ ಮುಂದಿನ ದಿಕ್ಕು By: ಸಂಗನಗೌಡ (Aug 20 2007 - 11:02am)
- ಉ: ಕನ್ನಡ ನುಡಿಗೆ ಮುಂದಿನ ದಿಕ್ಕು By: mahesha (Aug 20 2007 - 12:39pm)
- ಉ: ಕನ್ನಡ ನುಡಿಗೆ ಮುಂದಿನ ದಿಕ್ಕು By: mananthprabhu (Aug 21 2007 - 11:50am)
- ಉ: ಕನ್ನಡ ನುಡಿಗೆ ಮುಂದಿನ ದಿಕ್ಕು By: mahesha (Aug 21 2007 - 11:59am)
- ಉ: ಕನ್ನಡ ನುಡಿಗೆ ಮುಂದಿನ ದಿಕ್ಕು By: mananthprabhu (Aug 21 2007 - 11:50am)
- ಉ: ಕನ್ನಡ ನುಡಿಗೆ ಮುಂದಿನ ದಿಕ್ಕು By: mahesha (Aug 20 2007 - 12:39pm)
- ಉ: ಕನ್ನಡ ನುಡಿಗೆ ಮುಂದಿನ ದಿಕ್ಕು By: ಸಂಗನಗೌಡ (Aug 20 2007 - 11:02am)
- ಉ: ಕನ್ನಡ ನುಡಿಗೆ ಮುಂದಿನ ದಿಕ್ಕು By: mahesha (May 14 2007 - 3:55pm)
- ಉ: ಕನ್ನಡ ನುಡಿಗೆ ಮುಂದಿನ ದಿಕ್ಕು By: mahesha (May 14 2007 - 3:19pm)
- ಉ: ಕನ್ನಡ ನುಡಿಗೆ ಮುಂದಿನ ದಿಕ್ಕು By: mahesha (May 14 2007 - 3:11pm)
- ಉ: ಕನ್ನಡ ನುಡಿಗೆ ಮುಂದಿನ ದಿಕ್ಕು By: Khavi (May 14 2007 - 7:58pm)
- ಉ: ಕನ್ನಡ ನುಡಿಗೆ ಮುಂದಿನ ದಿಕ್ಕು By: kannadakanda (Jun 24 2008 - 3:44pm)
- ಉ: ಕನ್ನಡ ನುಡಿಗೆ ಮುಂದಿನ ದಿಕ್ಕು By: Khavi (May 14 2007 - 7:58pm)

RSS:
ಉ: ಕನ್ನಡ ನುಡಿಗೆ ಮುಂದಿನ ದಿಕ್ಕು
೧. ಅನ್ನಕ್ಕ - ಇದನ್ನು ವಚನ ಸಾಹಿತ್ಯದಲ್ಲಿ ನೋಡಬಹುದು .
ಅನ್ನಕ್ಕ , ನಕೋ ಗಳನ್ನು ಹೋಲಿಸಲಾಗದು .
ನಾವು ಯಾವಾಗ ಹೋಲಿಸಬೇಕೆಂದರೆ , ಅಕ್ಷರಗಳು ಒಂದೇ ರೀತಿಯಿರುದಷ್ಟೇ ಅಲ್ಲ , ಅರ್ಥಗಳು ಹತ್ತಿರವಾಗಿರಬೇಕು . ಬರೀ ಕೆಲ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಹೋಲಿಸಿ ತಲೆ ಕೆಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಲಾಗದು . ತಲೆ ಕೆಡಿಸಲಾಗದು
.
೨. ಮರಾಠಿಯ ನಕೊ , ನಕ್ಕೋ ದಲ್ಲಿ ಕನ್ನಡ 'ಕೋ' ದ ಪ್ರಭಾವ ಇದೆ. ನ ಕೋ - ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಡ -ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವದು ಬೇಡ ಎಂದರ್ಥ .
ಇದು 'ಕನ್ನಡ ಜ್ಞಾನೇಶ್ವರಿ' ಎಂಬ - ಸಾಹಿತ್ಯ ಅಕಾಡೆಮಿ ಪ್ರಶಸ್ತಿ ಪಡೆದ, ಕನ್ನಡ ಪುಸ್ತಕದಲ್ಲಿದೆ. ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಪ್ರಜಾವಾಣಿ ಸಾಪ್ತಾಹಿಕ ಪುರವಣಿಯಲ್ಲಿ ಈ ಬಗ್ಗೆ ಬಂದಿತ್ತು . ರಂ.ಶಾ.ಲೋಕಾಪುರ ಅವರು ಜ್ಞಾನೇಶ್ವರಿ ಅಧ್ಯಯನ ಮಾಡಿ ಅದರಲ್ಲಿರುವ ಕನ್ನಡ ಶಬ್ದಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಿ ಕೊಟ್ಟಿದ್ದಾರೆ.
೩. ಪುರುಸೊತ್ತು ಆದಾಗ ಧಾರವಾಡ ಕನ್ನಡದ ಕ್ರಿಯಾಪದ ಮತ್ತಿತರ ಪದಗಳ ರೂಪಗಳನ್ನು ತಿಳಿಸಿಕೊಡಬೇಕು ಎಂಬ ಆಸೆ ಇದೆ.
ನೋಡೋಣ.
"ಕನ್ನಡದ ಪುಲ್ಲೆನಗೆ ಪರಮ ಪಾವನ ತುಳಸಿ"