`ಓವಿ ' ಪದದ ಅರ್ಥವೇನು?
`ಸಂಪದ.ನೆಟ್' ಮಿತ್ರರೆ,
ನಾನು ಒಂದು ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಓದುತ್ತಿರುವಾಗ, ವಾಕ್ಯವೊಂದರಲ್ಲಿ `ಓವಿ' ಯಷ್ಟಾದರೂ ಓದಬೇಕು ಎಂದಿತ್ತು. ನನಗೆ `ಓವಿ' ಪದದ ಅರ್ಥವು `ಒಂದು ಪುಟವೋ ಅಥವಾ ಒಂದು ಅಧ್ಯಾಯವೋ' ಎಂದು ತಿಳಿಯುತ್ತಿಲ್ಲ. ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಿದ್ದರೆ ತಿಳಿಸಿ.
ಧನ್ಯವಾದಗಳು
ಚಂದ್ರಶೇಖರ ಬಿ.ಎಚ್.
೧೧ ಏಪ್ರಿಲ್ ೨೦೦೭, ಭಾಕಾಮಾ ಮಧ್ಯಾಹ್ನ ೧೨.೦೩

- Login or register to post comments
- 558 hits
- Email this forum





RSS:
Re: `ಓವಿ ' ಪದದ ಅರ್ಥವೇನು?
ಅದು 'ಒಸಿ' ಯಷ್ಟಾದರು ಎಂದಿರಬಹುದೇ?...
ಇರಲಿ.. ಯಾವ ಹೊತ್ತಗೆ?

======
ಟಿ: `ಓವಿ ' ಪದದ ಅರ್ಥವೇನು?
ಓವಿ ಪದದ ಹುಡುಕಾಟ ನಡೆಸುತ್ತಿದ್ದಾಗ ಕನ್ನಡಸಾಹಿತ್ಯ.ಕಾಂನಲ್ಲಿ ಕುಸುಮಾ ಶ್ಯಾನುಭಾಗ ಎನ್ನುವವರು ಓವಿಯನ್ನುಅಕ್ಷರಲೋಕದಲ್ಲಿ ಅಜ್ಜಿಯದೊಂದು ಹೆಜ್ಜೆ ಎಂಬ ತಮ್ಮ ಒಂದು ಕಥೆಯಲ್ಲಿ ಬಳಸಿರುವುದು ಅರಿವಿಗೆ ಬಂತು. ಓವಿ ಪದದ ಅರ್ಥ ಹುಡುಕಾಟದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಕಥೆ ಓದಲು ಸಿಕ್ಕಿತು
ಉ: `ಓವಿ ' ಪದದ ಅರ್ಥವೇನು?
ಓವಿ ಪದ ಸದ್ಯಕ್ಕೆ ಇನ್ನೂ ಸಿಕ್ಕಿಲ್ಲ. ಆದರೆ ಪಂಡಿತ ಕವಲೀ ಎಂಬುವರ ಕಸ್ತೂರೀ ಕೋಶದಲ್ಲಿ ಓವು ಪದ ಸಿಕ್ಕಿತು.
ಓವು - ಕಾಪಾಡು, ಉಪಚರಿಸು, ಪ್ರೀತಿಸು, ಲಕ್ಷಿಸು, ಗೌರವಿಸು, ಮನ್ನಣೆ ನೀಡು. ಇಂಗ್ಲೀಷಿನ owing ಗೆ ಹತ್ತಿರವಾಗಿದೆ ಇದು.
ಓವ - (=ಓಪ, ಓಮ ನೋಡಿರಿ), ಒಬ್ಬ, ಪರಮಾತ್ಮ, ರಕ್ಷಕ.
ಓಪ - ಕಾಪಾಡುವವ, ರಕ್ಷಕ, ಪ್ರೀತಿಸುವವ, ಪ್ರಿಯ, ಗಂಡ, ಸ್ವಾಮಿ, ಯಜಮಾನ.
ಓಮ - ದಯೆ, ಕೃಪೆ, ಸಹಾಯ, ನೆರವು, ಉಪಕಾರ, ವಾಮ, ಎಡಗಡೆ, ಒಂದು ಬಗೆಯ ಸುಗಂಧ ದ್ರವ್ಯ.
ನನಗೆ ಹೇಳಬೇಕೆನಿಸಿದ ಮತ್ತೊಂದು ವಿಷಯವೆಂದರೆ, ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಆವ, ಈವ (ಕೆಲವು ಸೀಮೆಯಲ್ಲಿ ಆವಿ, ಈವಿ ಅಂತ ಇರಬಹುದು) ಎಂಬ ಪದಗಳಿವೆ.
ಆ (ಆ ಎನ್ನುವುದು ಅದು, ಅವನು, ಅಲ್ಲಿ, ಅತ್ತ ಎಂಬುದರ ಸರ್ವನಾಮರೂಪದಲ್ಲಿ ಬಳಕೆಯಾಗುತ್ತದೆ) + ಪ -> ಆವ
ಈ(ಈ ಎನ್ನುವುದು ಇದು, ಇವನು, ಇಲ್ಲಿ, ಇತ್ತ ಎಂಬುದರ ಸರ್ವನಾಮರೂಪದಲ್ಲಿ ಬಳಕೆಯಾಗುತ್ತದೆ) + ಪ -> ಈವ
ಹಾಗೆಯೇ ಊ (ಉದು, ಉವನು, ಉಲ್ಲಿ ಎಂಬ ಬಳಕೆಗಳೂ ಇದೆ ಮತ್ತು ನಾವದನ್ನು ದಿನವೂ ಬಳಸುತ್ತಿರುತ್ತೇ
ವೆ. ಇದರ ಬಗ್ಗೆ ದೊಡ್ಡ ಚರ್ಚೆಯೇ ಆಗಿಹೋಗಿದೆನೋಡಿ, ಕನ್ನಡದ ಬಗ್ಗೆ ನಾವು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳುವುದು ತುಂಬಾ ಇದೆಯಲ್ಲವೇ
ಬಹುಶಃ ಓವಿಯಷ್ಟನ್ನಾದರೂ ಎಂದರೆ ಒಂದುಚೂರಾದರೂ ಅಥವಾ ನಮಗಿಷ್ಟವಾದ ಭಾಗವನ್ನಾದರೂ ಎಂದು ತಿಳಿಯಬಹುದೇ ?
ಅವ, ಇವ, ಉವ, ಎವ
ಸುನಿಲ...
ಅವನು, ಇವನು ಮುಂತಾದವನ್ನು "ಸರ್ವನಾಮ" ಎಂದು ಕರೆಯುವುದು ತಪ್ಪು ಎಂದು ಶಂಕರ ಭಟ್ಟರ ಮಾತು "ಕನ್ನಡ ಸರ್ವನಾಮಗಳು"( ಏಕೆ ಅಲ್ಲಿ ನೋಡಬೇಕು ).
ಅವನು, ಇವನು, ಉವನು, ಎವನು/ಯಾವನು...ಒಬ್ಬನು "ಆಗ/ಅಲ್ಲಿ, ಈಗ/ಇಲ್ಲಿ, ಊಗ/ಉಲ್ಲಿ, ಏಗ/ಯಾವಗ/ಎಲ್ಲಿ" ಇದ್ದಾನೆ/ಇದ್ದನು ಎಂದು ತೋರುವುದು.
ಇನ್ನು...
ಹೇಗೆ
ಆ + ಪೊತ್ತು = ಅವೊತ್ತು ( ತೆಲುಗು ತ್ರಿಕ ಸಂಧಿ ತೆರ , ಕನ್ನಡದ ಆದೇಶ ಸಂಧಿ ಪವರ್ಗಕ್ಕೆ ವಕಾರಾದೇಶ )
ಈ + ಪೊತ್ತು = ಇವೊತ್ತು
ಆ + ಆಗ = ಅವಾಗ
ಈ + ಆಗ = ಇವಾಗ
ತೆಲಗು ತ್ರಿಕ ಸಂಧಿ( ನನ್ನ ಗೆಳೆಯ ಹೇಳಿದಂತೆ )
ಏ + ಕಡಾ = ಎಕ್ಕಡಾ
ಆ + ಕಡಾ = ಅಕ್ಕಡಾ
ಈ + ಕಡಾ = ಇಕ್ಕಡಾ
ತೆಲುಗಲ್ಲಿ "ಏ ಪನಿ" ಅಂದರೆ "ಯಾವ ಕೆಲಸ" ಅಲ್ವಾ? ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಏ ಕೆಲವು ಒರೆಗಳಲ್ಲಿ "ಯಾ/ಯಾವ" ಆಗಿದೆ.
)
ತಮಿಳು "ಎವನೋ ಒರುವನ್ ವಾಸಕ್ಕಿರಾನ್ " ( 'ಅಲೈಪಾಯುದೇ'
ಇಲ್ಲಿ
ಆ - ( ಆಗ, ಆಲ್ಲಿ, ದೂರದಲ್ಲಿ ),
ಈ - ( ಈಗ, ಇಲ್ಲಿ, ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ),
ಊ - ( ಊಗ, ಉಲ್ಲಿ, somewhere )
ಏ - ( ಏಗ/ಯಾವಾಗ, ಎಲ್ಲಿ, where )
ಈ ಒರೆಗಳು ಅರ್ತವನ್ನು ಬದಲಿಸುವುವು.
ಹಾಗೆ
ನೋಡ್ + ಪ = ನೋಡ್ಪ => ನೋಡ್ವ => ನೋಡುವ
ನೋಡ್ಪನ್ => ನೋಡ್ವನ್ => ನೋಡುವನು
ನೋಡ್ಪಳ್ => ನೋಡ್ವಳ್ => ನೋಡುವಳು
ನೋಡ್ಪರ್ => ನೋಡ್ವರ್ => ನೋಡುವರು
ನೋಡ್ಪುದಂ? => ನೋಡ್ವುದು => ನೋಡುವುದು
ಆ + ಪ + ನು = ಅವನು
ಈ + ಪ + ಳು = ಇವಳು
ಊ + ಪ + ರು = ಉವರು
ಏ + ಪ + ರು = ಎವರು ( ತೆಲುಗಲ್ಲಿ ಇದೆ, ಎವರು, ಎದು, ಎಂತ, ಎಂದುಕು; ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿಲ್ಲ )
ಈ 'ಪ/ವ' ಒಬ್ಬ human ಅನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ. ಹಾಗೆ 'ಪು/ವು' non-human ಅನ್ನು ತೋರಿಸುವುದು.
======

Re: `ಓವಿ ' ಪದದ ಅರ್ಥವೇನು?
ಸುನಾಥ
ಓವಿ ಇದು ಮರಾಠಿಯಲ್ಲಿ ಪ್ರಯೋಗದಲ್ಲಿದ್ದ ಒಂದು ಪದ್ಯ ಪ್ರಕಾರ. ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ತ್ರಿಪದಿ, ಚೌಪದಿ ಇತ್ಯಾದಿ ಇದ್ದಂತೆ ಮರಾಠಿಯಲ್ಲಿ ಓವಿ. ಇದನ್ನು ಮಹಾರಾಷ್ಟ್ರದ ಭಕ್ತಸಂತರಲ್ಲಿ ಕೆಲವರು ತಮ್ಮ ಭಕ್ತಿ ಕಾವ್ಯವನ್ನು, ಉದಾಹರಣೆಗೆ ಅಭಂಗಗಳನ್ನು ಓವಿ ರೂಪದಲ್ಲಿ ಬರೆದಿದ್ದಾರೆ.
ನನ್ನಿ: `ಓವಿ ' ಪದದ ಅರ್ಥವೇನು?
ಈ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಂಡದ್ದು ಸವಿನೆರವಾಯಿತು. ಅಂದ ಹಾಗೆ, ಇದರ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳೇನು ಎಂದು ತಿಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವೇ. ಈ ಪದ್ಯ ಪ್ರಾಕಾರ ಸಣ್ಣದಾಗಿರುತ್ತವೆಯೇ. ಬಹುಶಃ ಹಿಂದೂಸ್ತಾನಿ ಸಂಗೀತಾಭ್ಯಾಸ ಮಾಡಿದವರಿಗೆ ಹೆಚ್ಚು ತಿಳಿದಿರುತ್ತದೆಯೋ ಏನೋ ?