ಇವುಗಳಿಗೆ ಏನನ್ನುತ್ತಾರೆ ?
ಹಚ್ಚ ಹಸಿರು
ಹೊಚ್ಚ ಹೊಸ
ಬೆಳ್ಳಂ ಬೆಳಿಗ್ಗೆ
ಅಂದ್ರೆ ಯಾವುದಕ್ಕೆ ಹೆಚ್ಚು ಒತ್ತು ಕೊಡುವಾಗ ಹೀಗೆ ಪದಗಳ(ಹಚ್ಚ, ಹೊಚ್ಚ, ಬೆಳ್ಳಂ) ಬಳಕೆ ಏನನ್ನುತ್ತಾರೆ...?

- Login or register to post comments
- 448 hits
- Email this forum



ಹಚ್ಚ ಹಸಿರು
ಹೊಚ್ಚ ಹೊಸ
ಬೆಳ್ಳಂ ಬೆಳಿಗ್ಗೆ
ಅಂದ್ರೆ ಯಾವುದಕ್ಕೆ ಹೆಚ್ಚು ಒತ್ತು ಕೊಡುವಾಗ ಹೀಗೆ ಪದಗಳ(ಹಚ್ಚ, ಹೊಚ್ಚ, ಬೆಳ್ಳಂ) ಬಳಕೆ ಏನನ್ನುತ್ತಾರೆ...?




ಉ: ಇವುಗಳಿಗೆ ಏನನ್ನುತ್ತಾರೆ ?
ಇಂತಹ ಶಬ್ದಗಳು ಗುಣವಾಚಕ ಅಥವಾ ವಿಶೇಷಣಗಳು ಅಂತ ಅಂದು ಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ(adjective).
*ಅಶೋಕ್
ಉ: ಇವುಗಳಿಗೆ ಏನನ್ನುತ್ತಾರೆ ?
ಇವು ಬಹುಶಃ ವಿಶೇಷಣಗಳಲ್ಲ. ಯಾಕೆಂದರೆ ಇವಕ್ಕೆ ಪ್ರತ್ಯೇಕವಾಗಿ ಅರ್ಥ ಇಲ್ಲ. ಈ particular ಶಬ್ದಗಳ ಜೊತೆ ಉಪಯೋಗಿಸಿದಾಗ ಮಾತ್ರ ಇವು ವಿಶೇಷಣಗಳಂತೆ ವರ್ತಿಸುತ್ತವೆ. ಹಾಗಾಗಿ ಇವು ಜೋಡುಪದಗಳು ಅನ್ನಿಸುತ್ತದೆ.
ಉ: ಇವುಗಳಿಗೆ ಏನನ್ನುತ್ತಾರೆ ?
- ಮಾಯ್ಸ
ಉ: ಇವುಗಳಿಗೆ ಏನನ್ನುತ್ತಾರೆ ?
ಇವು ಗುಣವಾಚಕ, ವಿಶೇಷಣಗಳಲ್ಲ..
ಇವು ಬರಿ ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಇರಬಹುದಾದ ನುಡಿಯ ಅಂಶ!
ಹಚ್ಚುಹಸಿರು = ಬಹಳ ಹಸಿರು, ಕಡುಹಸಿರು ( ಹಚ್ಚ ಹಸಿರಿನ ಗುಣ ಹೇಳುತ್ತಿಲ್ಲ, ಹಸಿರೇ ಗುಣವಾಚಕ )
ಪಚ್( ದ್ರಾವಿಡ ಮೂಲ )
ಹೊಚ್ಚಹೊಸ = ಬಹಳ ಹೊಸ
ಪೊಚ್.
ಇವು ಒಂದು ಸಂಗತಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿ ಹೇಳಲು, ಅದೇ ಒರೆಯನ್ನು ಮತ್ತೆ ಮತ್ತೆ ಹೇಳುವ ದ್ಚಿರುಕ್ತಿ, ಪುನರುಕ್ತಿ,, ಸೇರಿಸಬಹುದೇನೋ.
ನಟ್ಟನಡು, ಕಟ್ಟಕಡೆ, ಸುಮ್ಸುಮ್ನೆ, ಒಳೊಳಗೆ ಮುಂತಾದವು.
- ಮಾಯ್ಸ
ಉ: ಇವುಗಳಿಗೆ ಏನನ್ನುತ್ತಾರೆ ?
ಕಿಶೋರ್ ಮತ್ತು ಮಾಯ್ಸರು ಹೇಳಿದ ಹಾಗೆ ಇದು ಜೋಡು ಪದ/ದ್ವಿರುಕ್ತಿ ಎನ್ನುವುದೇ ಸರಿ ಎನ್ನಿಸುತ್ತೆ. ಜಿ.ವೆಂಕಟಸುಬ್ಬಯ್ಯನವರ ಇಗೋ ಕನ್ನಡ ದಲ್ಲಿ ಇವುಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಪ್ರಸ್ತಾಪಿಸಿದ್ದಾರೆ ಎಂದು ನೆನಪು.
ಎಲ್ಲಾ ದ್ರಾವಿಡ ಭಾಷೆಗಳಲ್ಲೂ ಇರಬಹುದು ಎನ್ನಿಸುತ್ತೆ. ಆದರೆ ನನಗೆ ಈ ಕ್ಷಣದಲ್ಲಿ ತಮಿಳಿನ ಒಂದೆರಡಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಉದಾಹರಣೆಗಳು ಹೊಳೆಯುತ್ತಿಲ್ಲ.
ಪಚ್( ದ್ರಾವಿಡ ಮೂಲ )
ಈ ಪದಗಳು ಹಸಿರು + ಹಸಿರು ಎಂಬ ಜೋಡು ಪದ ಬಂದಾಗ, ಸ ಗೆ ಚ ಆದೇಶವೂ ( ತಮಿಳಲ್ಲಿ ಸ, ಚ ಭೇದವಿಲ್ಲವೆನ್ನುವುದೂ ಗಮನಿಸಬೇಕಾದ ಅಂಶ), ಮತ್ತು ವರ್ಗದ ಮೂರನೇ ಅಕ್ಷರಕ್ಕೆ ಮೊದಲ ಅಕ್ಷರ ಎರಡುಸಲ (ಒತ್ತಕ್ಶರ) ಆದೇಶವಾಗಿ ಬರುವುದರಿಂದ ಆಗುತ್ತವೆ.
ಹಸಿರು + ಹಸಿರು -> ಹಚ್ಚ ಹಸಿರು ( ಸ ಗೆ ಚ್ಚ)
ಮೊದಲು + ಮೊದಲು -> ಮೊತ್ತಮೊದಲು ( ಮೊಟ್ಟಮೊದಲು ಎಂಬುದು ತಪ್ಪು ಪ್ರಯೋಗ - ದ ಗೆ ತ್ತ)
ನಡುವೆ + ನಡುವೆ -> ನಟ್ಟನಡುವೆ ( ಡ ಗೆ ಟ್ಟ)
ಕಡೆಗೆ + ಕಡೆಗೆ -> ಕಟ್ಟಕಡೆ ( ಡ ಗೆ ಟ್ಟ)
ಹೊಸತು + ಹೊಸತು -> ಹೊಚ್ಚಹೊಸತು ( ಸ ಗೆ ಚ್ಚ)
ಹೊಚ್ಚಹೊಸತುಗೆ ತಮಿಳಿನ ರೂಪ ಪುದುಸು + ಪುದುಸು -> ಪುತ್ತಂಪುದುಸು (ದ ಗೆ ತ್ತ)
* ಇಲ್ಲಿಯೂ ಕನ್ನಡದ್ದೇ ನಿಯಮ ಉಪಯೋಗವಾಗಿರುವುದನ್ನು ಹಮನಿಸಬಹುದು.
ನಟ್ಟನಡುವಿಲೆ ಎಂಬ ಪ್ರಯೋಗವನ್ನೂ ತಮಿಳಿನಲ್ಲಿ ಕೇಳಿದ್ದೇನೆ. ಆದರೆ, ಮುತ್ತಮುದಲ್, ಕಟ್ಟಕಡೈಸಿ ಇತ್ಯಾದಿ (ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ ಸಮಾಂತರವಾದ) ಪದಗಳನ್ನು ನಾನು ಕೇಳಿಲ್ಲ. ತಮಿಳು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಬರುವವರಿದ್ದರೆ ಬರೆಯಿರಿ.
-ಹಂಸಾನಂದಿ
ಉ: ಇವುಗಳಿಗೆ ಏನನ್ನುತ್ತಾರೆ ?
ಹಂಸಾನಂದಿಯವರು ಬಹಳ ಒಪ್ಟವಾಗಿ ಅರುಹಿದ್ದಾರೆ.
ಈ ಬಗೆ ಬಳಕೆ ತಲುಗಲ್ಲೂ ಇವೆ, ಅಂತ ಕೇಳಿದ್ದೀನಿ.... ಒಟ್ಟಿನಲ್ಲಿ ದ್ರಾವಿಡ ನುಡಿಕುಳದಲ್ಲಿ ಇರುವ ಒಂದು ವಿಶೇಷ ಪ್ರಯೋಗ.
ಆದರೆ ಇದು ದ್ವಿರುಕ್ತಿಗಿಂತ ಕೊಂಚ ಬೇರೆಯಾಗಿದೆ.
ಸಂಸ್ಕೃತದಲ್ಲಿ
)
ಇಷದಿಷದ್ = ಕೊಂಚ ಕೊಂಚ
ಶ್ರಾವಂ ಶ್ರಾವಂ = ಕೇಳಿ ಕೇಳಿ( ಶ್ರುತ್ವಾ, ಶ್ರುತ್ವಾ ಅಂದರೆ ತಪ್ಪಂತೆ
ಪುನಃಪುನಃ, ಮುಹುರ್ಮುಹುಃ,
ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ
ಮತ್ತೆ ಮತ್ತೆ, ಎದ್ದೆದ್ದು, ಒಳೊಳಗೆ, ಗಡಗಡ, ಪಳಪಳ, ಬಿಸಿಬಿಸಿ, ರಪರಪ, ಬಿರಬಿರ,
ಇಲ್ಲಿ ಅದೇ ಒರೆ ಮತ್ತೆ ಬಂದಿದೆ.
ಆದರೆ ಈ 'ಹೊಚ್ಚಹೊಸ, ಕಟ್ಟಕಡೆ', 'ನಟ್ಟನಡು' ಇಲ್ಲಿ ಹಾಗೆ ಆಗಲ್ಲ. ಬದಲಿಗೆ ದ್ರಾವಿಡ-ಧಾತು-ಮೂಲ್ ಬಂದಿದೆ, ಅಲ್ವಾ( ಹಂಸಾನಂದಿ ಇದ್ದನ್ನೇ ಹೇಳಿದು )
ಹೊಚ್/ಹೊಸ್
ಹೊಚ್ಚಹೊಸ,
ಬೆಳ್
ಬೆಳ್ಳಂಬೆಳಗು, ಬೆಳಬೆಳನೆ
ಕಟ್/ಕಡ್
ಕಟ್ಟಕಡೆ
ನಟ್/ನಡ್
ನಟ್ಟನಡು
ಪಚ್ಚಪಯಿರು ( ಪಯಿರು - ತಮಿಳು, ಪಸಿರು/ಹಸಿರು ಕನ್ನಡ, ಉಯಿರ್/ಉಸಿರ್ ಹಾಗೆ ಅಲ್ವಾ? )
================
ಇದೂ ಅಲ್ಲದೇ, ಶಬ್ದಮಣಿದರ್ಪದ ಒಂದು ಸಂಧಿಕ್ರಿಯೆ.. ಹೀಗಿದೆ
)
ಇನ್ + ಸರ = ಇಂಚರ ( ಸ => ಚ )
ಇರ್ + ಸಾಸಿರ = ಇಚ್ಚಾಸಿರ/ಇಚ್ಛಾಸಿರ ( ಮರೆತು ಹೋಗಿದೆ
ಒಟ್ಟಿನಲ್ಲಿ
ದ್ರಾವಿಡನುಡಿಗಳಲ್ಲಿ "ಸ, ಶ, ಚ" ನಡುವೆ ಹೆಚ್ಚು ಭೇದವಿಲ್ಲ ( ತಮಿಳಂತೆ )
ಮೃದು-ಕರ್ಕಶಗಳ ನಡುವೆಯೂ ಕೂಡ ಗೆಳೆಯ/ಕೆಳೆಯ, ಹೊದಿಗೆ/ಹೊದಿಕೆ
ಕ ಬದಲು ಚ
ಕಿವಿ( ಕನ್ನಡ ) = ಚಿವಿ ( ತಮಿಳು )
ಕೆಳೆ = ಸೆಳೆ/ಚೆಳೆ
ಕೇರ = ಚೇರ
ಕೈ = ಚೈ
ಮುಂದಾದವು...
ಈ ದ್ರಾವಿಡನುಡಿಗಳ ಗುಣ ಸಂಸ್ಕೃತದಲ್ಲಿ ಕಾಣಸಿಗುವುದಿಲ್ಲ.!!
- ಮಾಯ್ಸ
ಉ: ಇವುಗಳಿಗೆ ಏನನ್ನುತ್ತಾರೆ ?
ಇವುಗಳು ದ್ವಿರುಕ್ತಿಗಳಲ್ಲ
ದ್ವಿರುಕ್ತಿಗಳಲ್ಲಿ ಉದಾ: ಪೆಟ್ಟಿಗೆಯಲ್ಲಿ "ಝಣಝಣ" ಹಣದ ಸದ್ದು ಕೇಳಿಸಿತು.
ಶಾಲೆಯಲ್ಲಿ "ಗಣಗಣ" ಗಂಟೆ ಬಾರಿಸಿತು.
ಮಳೆಯು "ಪಟಪಟ"ನೆ ಬಂತು
ಒಗ್ಗರಣೆ 'ಚಟಚಟ' ನೆ ಸದ್ದು ಮಾಡಿತು
' ಮಾಯ್ಸ' ಹೇಳಿದ ಹಾಗೆ ಇವು ಗುಣವಾಚಕಗಳಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಹಚ್ಚ, ಹೊಚ್ಚ ಇವುಗಳಿಗೆ independent ಅರ್ಥಗಳಿಲ್ಲ.
ಉ: ಇವುಗಳಿಗೆ ಏನನ್ನುತ್ತಾರೆ ?
ವೈವವ
ಜಣಜಣ, ಗಣಗಣ, ಪಟಪಟ, ಚಟಪಟ, ಪಳಪಳ, ರಪರಪ, ತಟತಟ, ಇವನ್ನು ದ್ವಿರುಕ್ತಿ /ಮತ್ತುಲಿ ಅಂತ ಹೇಳಿದರೂ, ಅನುಕರಣ-ವಾಚಕ/ ಅಣಕುಲಿ ಅನ್ನೋದು ಹೆಚ್ಚು ಸರಿ ಅಂತ ನನ್ನ ಅನಿಸಿಕೆ.
ದ್ವಿರುಕ್ತಿಗೆ ಮತ್ತೆಮತ್ತೆ, ಅಡಿಗಡಿಗೆ, ಒಳಗೊಳಗೆ, ಅಲ್ಲಲ್ಲೇ, ಇಲ್ಲಿಲ್ಲೇ , ಎಲ್ಲೆಲ್ಲೋ ಇವು ಮಾದರಿ. ಇಲ್ಲಿ ಒಂದು ದಿಟವಾದ ಒರೆ ಮತ್ತೆಮತ್ತೆ ಬಂದಿದೆ.
- ಮಾಯ್ಸ