ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ದೂರ
ದೂರ ಅನ್ನೋದು ಸಕ್ಕದದ ಒರೆ.
ಆದ್ರೆ ನಮ್ಮ ಇದಕ್ಕೆ ಸರಿಯಾದ, ಕನ್ನಡದ್ದೇ ಒರೆಯುಂಟೇ ಎಂದು ನಾನು ಹಲವೊತ್ತಿಂದ ಹುಡುಕ್ತಿದ್ದೆ. ಮೊನ್ನೆ ಹಯಿದರಾಬದಿಗೆ ಹೋದಾಗ, ಅಲ್ಲಿರುವ ಸಲಾರ್ಜಂಗ್ ತೋರ್ವಟ್ಟಿಗೆ(museum)ಯಲ್ಲಿ, far easternಗೆ ತೆಲುಗು ಬಳಕೆ ನೋಡಿ, ಕೊಂಚ ಸುಲುಹು ಸಿಕ್ಕಿದಂತಾಯ್ತು.
far eastern = ತೋರ್ಪು ಪೂರ್ವ ಅಂತ ಬಳಕೆ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ.
ತೂರ/ದೂರ , ತೋರ/ದೋರ ಹೀಗೆ ದೂರ ಅನ್ನೋದ ಬಂದಿದಿಯೇ?
ಸಕ್ಕದದ ದೂರ ಹೇಗೆ ಬಂದಿದೆ?

- Login or register to post comments
- 306 hits
- ಈ ಪುಟವನ್ನು ಇ-ಮೇಯ್ಲ್ ಮಾಡಿ




RSS:
ಉ: ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ದೂರ
ಕೊಳಂಬೆ ನುಡಿಗಂಟನ್ನ ನೋಡಿದೆ
ತೂಱಲ್ = ದೂರಕ್ಕೆ ಪೋದುದು, ದೂರಕ್ಕೆ ಚಾಚಿದ (ಪುಟ ೨೮೬)
ತೂಱ --> ದೂರ(ಸಕ್ಕದದಲ್ಲಿ) ಆಗಿರಬಹ್ದು. ಅಚ್ಚರಿಯೇನಲ್ಲ.
---
ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ ಬೇಕು ಕನ್ನಡದೇ ಸೊಬಗು,ಸೊಗಡು
ಉ: ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ದೂರ
ಈ ಅದು ತೂರ್ಪು ಅಂತ ಬರೆದಿದ್ರ ಅಂತ ಐಬ ಹತ್ತಿದೆ
ಉ: ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ದೂರ
ಈ Museum=ನಲುವಟ್ಟಿಗೆ ಯಾಕಾಗಬಾರದು. ಈ music, museum, amusement park ಎಲ್ಲಾ ಜನರ ನಲಿವು=amusementಗೆ ಇರುವುದಱಿಂದ. ಇಲ್ಲೆಲ್ಲ ನಲಿವು(ವಿನೋದ) ಮೊದಲು. ಅಱಿವು ತಱುವಾಯ. ಏನೆಂಬಿರಿ?
ಉ: ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ದೂರ
ಈ ತೋರ್ವಟ್ಟಿಗೆ ನಲುವಟ್ಟಿಗೆ/ನಲ್ವಟ್ಟಿಗೆ ಯಾಕಾಗಬಾರದು. ಈ museum, music, amusement park ಇವೆಲ್ಲದಱ ಮೊದಲ ಆಕರ್ಷಣೆ ನಲಿವು (ವಿನೋದ) ತಱುವಾಯ ಅಱಿವು. ಇದಕ್ಕೆ ನೀವೇನೆಂಬಿರಿ?
ಉ: ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ದೂರ
ಸರಿ..! ಒಪ್ಪಿಗೆ ಇದೆ
=====================================
ಮಾಯ್ಸ!