ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಪ್ರಶ್ನೋತ್ತರ
’ಪ್ರಶ್ನೆ’ ಮತ್ತು ’ಉತ್ತರ’ ಇವುಗಳಿಗೆ ಅಪ್ಪಟ ಕನ್ನಡ ಪದಗಳೇನು?
ಉತ್ತರಕ್ಕೆ ಬಹುಶ ’ಬದಲು’ ಎಂಬುದು ಸರಿಯಾಗುವುದೇನೋ. ಆದರೆ ’ಪ್ರಶ್ನೆ’ಗೆ ಏನೂ ಹೊಳೆಯುತ್ತಿಲ್ಲ. ಗೊತ್ತಿದ್ದವರು ದಯವಿಟ್ಟು ತಿಳಿಸಿ.
ಜೊತೆಗೆ, ಈ ಎರಡು ಪದಗಳಿಗೆ ತದ್ಭವಗಳು ಏನಾದರೂ ಇವೆಯೇ?

- Login or register to post comments
- 738 hits
- ಈ ಪುಟವನ್ನು ಇ-ಮೇಯ್ಲ್ ಮಾಡಿ





RSS:
ಉ: ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಪ್ರಶ್ನೋತ್ತರ
'ಪ್ರಶ್ನೆ ' ಗೆ ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ 'ಕೇಳ್ಮೆ', 'ಉತ್ತರ'ಕ್ಕೆ 'ಮರುಲಿ'(ಮರು+ಉಲಿ) ಅತ್ವ 'ಉಲಿ' ಬಳಸಬಹುದು.
--
ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ ಬೇಕು ಕನ್ನಡದೇ ಸೊಬಗು,ಸೊಗಡು
ಉ: ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಪ್ರಶ್ನೋತ್ತರ
ಪ್ರಶ್ನೆಯ ತದ್ಭವ ... ? ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.
ತಮಿಳಿನಲ್ಲಿ, ಪ್ರಶ್ನೆಯನ್ನು ಪ್ರಚ್ಹನೈ ಎಂದು ತದ್ಭವೀಕರಿಸಿದ್ದಾರೆ, ಹಾಗೇ ಅದರ ಅರ್ಥವೂ question ಅನ್ನುವುದಕ್ಕೆ ಬದಲು, ಇನ್ನೂ ವಿಶಾಲವಾದ ಹರಹಿನ issue ಅನ್ನುವ ಅರ್ಥ ದಲ್ಲಿ ಬಳಸುತ್ತಾರೆ.
ಅಲ್ಲಿ, ಪ್ರಶ್ನೆ, ಉತ್ತರಕ್ಕೆ ಕೇಳ್ವಿ, ಬದಿಲ್ ಅನ್ನುವ ಪದಗಳ ಬಳಕೆ ಇದೆ.
-ಹಂಸಾನಂದಿ
ನನ್ನ (mostly) ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಬ್ಲಾಗ್ - ಅಲ್ಲಿದೆ ನಮ್ಮ ಮನೆ:- http://neelanjana.wordpress.com/
ನನ್ನ ಪಾಡ್ ಕಾಸ್ಟ್ ಗಳು :- http://hamsanandi.mypodcast.com/
ಉ: ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಪ್ರಶ್ನೋತ್ತರ
ನಾವು
ಕೇಳ್ವೆ, ಬದಿಲು ಬಳಸಬೋದು..
ತಮಿೞಲ್ಲಿ ಪ್ರಚ್ಚನಯ್ ಅಂದ್ರೆ ಸಮಸ್ಯೆ,ಪ್ರಾಬುಲ್ಲಮ್ಮು
=====================================
ಮಾಯ್ಸ!
ಉ: ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಪ್ರಶ್ನೋತ್ತರ
ಪ್ರಶ್ನೆ - ಕೇಳ್ಪು, ಕೇಳ್ಮೆ, ಉತ್ತರ - ಬಲ್ಪು, ಬಲ್ಮೆ
ಉ: ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಪ್ರಶ್ನೋತ್ತರ
'ಹೇಳು-ಕೇಳು' , 'ಹೇಳಿಕೆ-ಕೇಳಿಕೆ' , 'ಹೇಳಿ-ಕೇಳಿ' ಎಂಬ ನುಡಿಗಟ್ಟುಗಳು ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿವೆ. 'ಪ್ರಶ್ನೆ-ಉತ್ತರ' ಕ್ಕೆ ಸರಿಸಮಾನವಾಗಿ ಬಳಸುತ್ತೀವಿ.
ಹಾಗಾಗಿ ...
ಪ್ರಶ್ನೆ = ಕೇಳಿಕೆ, ಕೇಳ್ಮೆ ಇತ್ಯಾದಿ.
ಉತ್ತರ = ಹೇಳಿಕೆ, ಮತ್ತು ಇದರಿಂದ ಉಂಟಾಗಬಲ್ಲ ಪದ.
ಸವಿತೃ
ಉ: ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಪ್ರಶ್ನೋತ್ತರ
ಬಲ್ಪಿದ ಎಲ್ಲರಿಗೂ ನನ್ನಿ.
- ಇದು ಬಲ್ಪು ಶಬ್ದದ ಸರಿಯಾದ ಪ್ರಯೋಗವೇ?
ಉ: ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಪ್ರಶ್ನೋತ್ತರ
ಅರರೆ, ಚಾಂಗು ಭಳಾರೆ!!!!! ಉತ್ತರಿಸಿದ = ಬಲ್ಪಿದ, ಔಟ್-ಆಫ್-ದ-ಬಾಕ್ಸ್ ಥಿಂಕಿಂಗ್ ಅಂದ್ರೆ ಇದೇ ಇರಬೇಕು. :ಶಿಳ್ಳೆ: