ಗುಲ್ಜಾರ್ ಕಾವ್ಯ ಕಲರವ! (ಭಾಗ ೨)

ಗುಲ್ಜಾರ್ ಕಾವ್ಯ ಕಲರವ! (ಭಾಗ ೨)

ಖ್ಯಾತ ಕವಿ, ನಿರ್ದೇಶಕ ಗುಲ್ಜಾರ್ ಅವರ ಉರ್ದು ಕಾವ್ಯಗಳ ಸೊಗಡೇ ಬೇರೆ. ಅವರ ಉರ್ದು ಕವಿತೆಗಳ ಸಂಕಲನ (Selected Poems) ದ ಕುರಿತು ಈಗಾಗಲೇ ನೀವು ‘ಸಂಪದ' ದಲ್ಲಿ ಓದಿರುವಿರಿ. ಇಲ್ಲಿ ಅವರ ಇನ್ನಷ್ಟು ಕಾವ್ಯಗಳನ್ನು ಕನ್ನಡೀಕರಣಗೊಳಿಸುವ ಸಾಹಸ ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ.

***

ನೆರೆಯವನು

ಕೆಲವು ದಿವಸಗಳ ಇತ್ತೀಚಿಗೆ

ನನ್ನ ನೆರೆಮನೆಯಲ್ಲಿ ನಿಶ್ಯಬ್ಧತೆ ಆವರಿಸಿತ್ತು.

ಆಕಾಶವಾಣಿಯು ನಡೆಯುತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ...

ಇರುಲಿನಲ್ಲೂ ಅಂಗಣದಲ್ಲಿ ಎಸೆಯಲ್ಪಡುವ ಪಾತ್ರೆ ವಗೈರೆಗಳೂ ಇರಲಿಲ್ಲ...

 

ಆ ಮನೆಯ ಸಾಕು ನಾಯಿ-

ತುತ್ತು ಅನ್ನಕ್ಕಾಗಿ ದಿವಸವಿಡೀ

ಬರುತಿತ್ತು ನನ್ನ ಮನೆಗೆ;

ಆದರೆ, ನಿಶೆ ಕಳೆಯಲು

ಪುನಃ ಅದೇ ಮನೆಯ ಜಗುಳಿಯ ಮೇಲೆ

ತಲೆಯಿಟ್ಟು ಶಯನಿಸುವನು!!

***

ಗೆಳೆಯ

ಇಡೀ ದಿವಸ ಕಳೆದು ಹೋಯಿತು

ಒಡನಾಡಿಗಳ ಸುಖೋಷ್ಣತೆಯಿಲ್ಲದೆ,

ನನಗೆ ನಾನೇ ಅಪರಿಚಿತನಾಗಿ,

ಏಕಾಂಗಿಯಾಗಿ, ದುಃಖತೃಪ್ತನಾಗಿ,

ಕಳೆದುಕೊಂಡೆ ದಿವಸವನ್ನು ಕಡಲಕಿನಾರೆಯಲ್ಲಿ.

ಮರಳಿದೆ ಅಲ್ಲಿಯೇ-

ಅದೇ ನಿಶ್ಯಬ್ಧ ಗಲ್ಲಿಯ ನಿರ್ಜನ ನಿವಾಸದಲ್ಲಿ!

 

ಕದ ತೆರೆಯುತ್ತಿದ್ದಂತೆ, ಮೇಜಿನ ಮೇಲೆ ಇಟ್ಟುಕೊಂಡಿದ್ದ ಗ್ರಂಥವೊಂದು,

ಪಟಪಟಗೊಳ್ಳುತ್ತ ಸೌಮ್ಯವಾಗಿ ಪಿಸುದನಿಯಲ್ಲಿ ಹೇಳಿತು,

'ಸ್ವಲ್ಪ ತಡವಾಯಿತು, ಗೆಳೆಯ'

***

ಸಿಗರೇಟ್

ನೆನಪಿದೆಯೇ, ಒಂದು ದಿವಸ-

ನನ್ನ ಮೇಜಿನ ಬಳಿ ಕುಳಿತುಕೊಂಡು,

ನೀನು ಪುಟ್ಟ ಸಸಿಯೊಂದನ್ನು

ಸಿಗರೇಟಿನ ಡಬ್ಬಿಯ ಮೇಲೆ ಬಿಡಿಸಿದ್ದೆ-

 

ಬಂದು ನೋಡು,

ಆ ಸಸಿಯ ಮೇಲೆ ಮೊಗ್ಗುವೊಂದು

ಅರಳಿದೆ!

***

ಮಾನವ 

ಮಾನವನೊಬ್ಬನು ನಿರ್ಗುಳ್ಳನಾಗಿದ್ದಾನೆ.

ಮತ್ತು ಹರಿಯುವ ಝರಿಯ ಮೇಲ್ಮೈಯಲ್ಲಿ

ಅದು ಒಡಕುತ್ತೆ, ಮುಳುಗುತ್ತೇ,

ಪುನಃ ಉಗಮಿಸುತ್ತೆ, ಪುನಃ ಹರಿಯುತ್ತೆ,

ಶರಧಿಗೂ ಅದನ್ನು ನುಂಗಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ,

ಕಾಲಾವಧಿಗೂ ಅದನ್ನು ಮುರಿಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ;

 

ಕಾಲದ ಅಲೆಗಳ ಮೇಲೆ ನಿತ್ಯ ಹರಿಯುವ

ಮಾನವನೊಬ್ಬನು ನಿರ್ಗುಳ್ಳನಾಗಿದ್ದಾನೆ

***

ಗ್ರಂಥಋಣ : 1. ಗುಲ್ಜಾರ್. Selected Poems.

ಹರ್ಯಾಣ: Penguin Random House India, 2008

ISBN : 9780 14341 8214

***

ಉರ್ದು ಮೂಲ : ಗುಲ್ಜಾರ್ 

ಕನ್ನಡಿಕರಣ : ಶಿಕ್ರಾನ್ ಶರ್ಫುದ್ದೀನ್ ಎಂ, ಮಂಗಳೂರು