ಡಾಲರ ರೂಪಾಯಿ ಲೆಕ್ಕಾಚಾರ

ಡಾಲರ ರೂಪಾಯಿ ಲೆಕ್ಕಾಚಾರ

ರೂಪಾಯಿಯ ಪಾತಾಳ ಗರಡಿ ಪಯಣದಲ್ಲಿ ಮಗನ ಚಾಲೂಕಿನ ಲೆಕ್ಕಾಚಾರಕ್ಕೆ ಪ್ರತಿಯಾಗಿ ಬರೆದ ಕವನ. ವಿದೇಶದಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿರುವವರ ಮನದಲ್ಲಿ ಈಗ ಮೂಡುವ ಎರಡು ಪ್ರಮುಖ ಭಾವಗಳು : ಒಂದು ರೂಪಾಯಿಯ ಸ್ಥಿತಿಗೆ ಖೇದ, ಎರಡು ಸಾಧ್ಯವಾದಷ್ಟು ಹಣ ಊರಿಗೆ ಕಳಿಸುವ ಆಮೋದ. ನನಗೆ ಅದೆರಡರ ಜತೆಗೆ ಮೂರನೆಯ ಭೀತಿಯೂ ಸೇರಿಕೊಂಡಿದೆ - ಕೆಲವು ವರ್ಷಗಳ ಹಿಂದೆ ಇಂಡೋನೇಶಿಯಾದಲ್ಲಿ ಆಗಿದ್ದ ರೀತಿ, ಅದೆ ದಾರಿಯಲೇನಾದರೂ ನಾವೂ ಜಾರುತ್ತಿದ್ದೇವೆಯೆ ಎಂದು. ಇದೆಲ್ಲವನ್ನು ತುಸು ಹಾಸ್ಯ ರಸಾಯನದಲ್ಲಿ ಬೆರೆಸಿದ ಲಘು ಲಹರಿ ಇಲ್ಲಿದೆ.

ಡಾಲರ ರೂಪಾಯಿ ಲೆಕ್ಕಾಚಾರ 
__________________________

ಸಿಂಗಪೂರ ಡಾಲರಿಗೆ ಐವತ್ತು
ನೂರರಾಚೆಗೆ ಪೌಂಡು 
ಯೂರೋನೂ ಸೌಂಡು
ಯೂ ಎಸ್ ಡಾಲರು ಔಟ್ ಸ್ಟಾಂಡು..
ಅಪ್ಪಾ ಯಾಕಪ್ಪ ಅಲವತ್ತು?
ದುಡ್ಡು ಕಳಿಸೋದೆ ಸಕತ್ತು!

ಮಗನೆ, ಬೆಂಕಿ ಹೊತ್ತಿದ ಮನೆ
ಗಳವನಿರಿಯಬಾರದು 
ಬೆಲೆಯಿಳಿಯುತಿಹ ವೇದನೆ
ಕಣ್ನಿದ್ರೆ ಬಾರದು-ನಾವಾಗಬಾರದು
ಮತ್ತೊಂದಿಂಡೋನೇಶಿಯದಂತೆ
ರಸಾತಳ ಪಾತಾಳ ತಲುಪಿತ್ತೆ....

ಕಳಿಸಿದ ದುಡ್ಡೇನಾಗದು ತೀರಾ
ಹೆಚ್ಚೊ ಸಾಮಾಗ್ರಿ ಬೆಲೆ ಪೂರ
ನಾನೂರರ ಸಾಮಾನಿಗೆ ಮಗನೆ
ಐನೂರಾಗಲೆಷ್ಟೊತ್ತು ಸರಸರನೆ
ಕಾಣುವುದಷ್ಟೆ ಹೆಚ್ಚು ಕಣ್ಣಿಗೆ
ಕೊಳ್ಳುವ ಶಕ್ತಿ ಕೆಳ ಕೆಳಗೆ..:-(

ನೀ ಕೇಳುವ ತಾತ ಅಜ್ಜಿ ಮಾಮ
ಬರಬೇಕೆಂದರೆ ಇಲ್ಲಿಗೆ ಕರ್ಮ
ಹೆಚ್ಚಾಗದಿದ್ದರೂ ಸಂಬಳ
ಟಿಕೆಟ್ಟುಗಳು ಕಕ್ಕಿಸಿ ಮೌಲ್ಯ
ದುಬಾರಿಯಾಗಿ ಪಯಣ ಮಗನೆ
ಬರುವವರೂ ಬರಲಾಗದ ಬೇನೆ!

ನಾವೆ ಹೋದರು ಕಂದ ಸುಖವಿಲ್ಲ
ಗಳಿಸಿದ್ದು ತೆತ್ತದ್ದು ಡಾಲರಲೆ ಎಲ್ಲ
ಕೈಗ್ಹೆಚ್ಚು ವಿನಿಮಯದಂತೆ ಕಂಡರೂ
ಬೆಲೆ ಹೆಚ್ಚುವರಿಗೆಲ್ಲಾ ಮರೆಯಾಗುವರು
ಸೈಟು ಮನೆ ಫ್ಲಾಟುಗಳೂ ತುಟ್ಟಿ
ಹೆಚ್ಚಿದ್ದೆಲ್ಲ ಕಟ್ಟಬೇಕೂ ಗಟ್ಟಿ!

ಮಗ ತಲೆ ಕೆರೆದುಕೊಂಡ
ಅರ್ಥವಾಯಿತು ಅಂದ..
ಊರಲೇನಾದರೂ ಸಾಲವಿತ್ತೆ ಎಂದ;
ಏನಪ್ಪ ವಿಷಯ? ಕೇಳಿದೆ ಕಕ್ಕುಲತೆಯಿಂದ
ಸಾಲ ತೀರಿಸಲು ಸುಸಮಯವಿದು
ಕಳಿಸಿಬಿಡೀಗಲೆ ಇಲ್ಲಿಂದ!

ಧನ್ಯವಾದಗಳೊಂದಿಗೆ,

- ನಾಗೇಶ ಮೈಸೂರು

 

 

Comments

Submitted by makara Fri, 08/30/2013 - 19:34

ಮೊದಲು ಡಾಲರಿನ ಬೆಲೆ ಏರು ಮುಖವಾದಾಗ ಐ.ಟಿ. ಕಂಪನಿಗಳು ಖುಷಿಯಿಂದ ಕೆನ್ನೆ ಉಬ್ಬಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದವು. ಸ್ಲೆಡ್ಜಿಂಗ್ ವಿಧಾನ ಅನುಸರಿಸುತ್ತಿರುವುದರಿಂದ ಅವರಿಗೂ ಅಷ್ಟೇನೂ ಫಾಯಿದೆ ಆಗುವುದಿಲ್ಲ ಅಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ. ನಿಮ್ಮ ಮಗ ಹೇಳಿದಂತೆ ಸಾಲ ತೀರಿಸುವವರಿಗೊಂದೇ ಇದು ಸಕಾಲ :(( ಚಿಕ್ಕದಾದರೂ ಚೊಕ್ಕ ಕವನ ನಾಗೇಶರೆ.
Submitted by nageshamysore Sat, 08/31/2013 - 07:27

In reply to by makara

ಶ್ರೀಧರರೆ ಐಟಿ ಕಂಪನಿಗಳ ಕಾಂಟ್ರಾಕ್ಟ್ ರೂಪಾಯಿಯಲ್ಲಿರದಿದ್ದರೆ, ವಿನಿಮಯ ದರದಿಂದ ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಗಳಿಕೆಯಾಗುವುದು ನಿಜವಾದರೂ ಅದನ್ನು ಸಮಗ್ರವಾಗಿ ನೋಡಷ್ಟೆ ನಿಖರವಾಗಿ ಹೇಳಲು ಸಾಧ್ಯ. ಉದಾಹರಣೆಗೆ ಅದು ಅಂತರರಾಷ್ಟ್ರಿಯ ಕಂಪನಿಯಾಗಿದ್ದರೆ, ಗಳಿಸಿದ ಹಣ ಲಾಭದ ರೂಪದಲ್ಲಿ ಮತ್ತೆ ವಿದೇಶಕ್ಕೆ ಹರಿಯುತ್ತದೆ ಡಾಲರ್ ರೂಪದಲ್ಲಿ. ಆಗ ಡಾಲರ್ ಕೊಳ್ಳಲು ಹೆಚ್ಚು ರೂಪಾಯಿ ತೆರಬೇಕು. ಇನ್ನೆಷ್ಟೋ ಕಂಪನಿಗಳು ಒಂದು ನಿಶ್ಚಿತ ವಾರ್ಷಿಕ ದರ ನಿಗದಿ ಮಾಡಿಕೊಂಡುಬಿಟ್ಟಿರುತ್ತಾರೆ - ಅದರಿಂದಾಗಿ ಮಾರುಕಟ್ಟೆಯ ಏರುಪೇರಿಗೆ ತಕ್ಕಂತೆ ಅಲ್ಲೇನೂ ವ್ಯತ್ಯಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ - ಅಂದರೆ ಆ ಭಾರತಿಯ ಕಂಪನಿಗೆ ಹೆಚ್ಚಳದ ಲಾಭ ದೊರಕುವುದಿಲ್ಲ. ಪೂರ್ಣ ಪ್ರಮಾಣದ ಭಾರತೀಯ ಕಂಪನಿಗಳಿಗೆ ಲಾಭವಾಯ್ತೆಂದುಕೊಂಡರೂ ಅದರ ಸರಿಸಮಾನವಾಗಿ ಖರ್ಚು ವೆಚ್ಚಗಳು ಏರುವುದರಿಂದ ಒಟ್ಟಾರೆ ಸಮಗ್ರ ದೃಷ್ಟಿಯಿಂದ ನೋಡದೆ ನಿಜಕ್ಕೂ ಲಾಭವೆ , ನಷ್ಟವೆ ನಿರ್ಧರಿಸುವುದು ಕಷ್ಟ. ನೀವು ಹೇಳಹೊರಟ ಪದ ಕ್ರಿಕೆಟ್ ಮೈದಾನದ 'ಸ್ಲೆಡ್ಜಿಂಗ್' ಅಲ್ಲ, ಆರ್ಥಿಕ ವಹಿವಾಟಿನ 'ಹೆಡ್ಜಿಂಗ್' ಇರಬೇಕೆಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ - ನನ್ನ ಅನಿಸಿಕೆ ಸರಿಯೆ? ಅಂದ ಹಾಗೆ ಕೆಲವು ವರ್ಷಗಳ ಹಿಂದೆ ಮಲೇಶೀಯಾದ ಆರ್ಥಿಕ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲೂ ಏರುಪೇರಿನ ಗೊಂದಲವಾಗಿ ನಮ್ಮ ರೂಪಾಯಿಯ ರೀತಿಯದೆ ಪರಿಸ್ಥಿತಿ ಹುಟ್ಟಿತ್ತು - ಶ್ರೀಯುತ ಮೋಕಾತೀರ್ ಮೊಹಮದ್ ಅವರು ಪ್ರಧಾನಿಯಾಗಿದ್ದ ಕಾಲ. ಆಗ ಅವರೊಂದು 'ಪಾಶ್ಚಿಮಾತ್ಯ' ದೃಷ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಜನಪ್ರಿಯವಲ್ಲದ ಅಪ್ರಿಯ ಆದರೆ ಧೃಡ ನಿರ್ಧಾರವೊಂದನ್ನು ಕೈಗೊಂಡರು - ಆರ್ಥಿಕ ಸ್ಥಿತಿ ಸುಧಾರಿಸುವವರೆಗೆ. ಮಲೇಶೀಯಾ ರಿಂಗೆಟ್ಟಿನ ವಿನಮಯ ದರವನ್ನು ಮುಕ್ತ ಮಾರುಕಟ್ಟೆಯ ಕೃಪೆಯಡಿ ಬಳಲಿಸುವ ಬದಲು ತಾವೆ ಒಂದು ನಿಶ್ಚಿತ ದರ ನಿರ್ಧರಿಸಿಬಿಟ್ಟರು. ಬೇಕಿರಲಿ ಬಿಡಲಿ ಆ ದರವನ್ನೆ ಎಲ್ಲರೂ ಬಳಸಬೇಕಾಯ್ತು! ಹಿನ್ನೋಟದದಲ್ಲಿ ನೋಡಿದರೆ, ಇದು ಯಶಸ್ವಿ ತಂತ್ರವಾಯ್ತು - ಆ ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಸಾಕಷ್ಟು ಟೀಕೆ ಎದುರಿಸಬೇಕಾದರೂ ಸಹ. ಚೋದ್ಯವೆಂದರೆ, ಆ ಟೀಕೆಗೆ ಪತ್ರಿಕಾಗೋಷ್ಠಿಯಲ್ಲುತ್ತರಿಸುತ್ತ ಅವರು ಭಾರತದ ಉದಾಹರಣೆ ಕೊಟ್ಟರು - ಈ ಪದ್ದತಿ ಭಾರತದಂತ ದೇಶದಲ್ಲಿ ಎಂದಿನಿಂದಲೊ ನಡೆದುಬಂದಿದೆ, ಯಾಕಿಷ್ಟು ಗೊಣಗಾಡುತ್ತೀರಾ ? - ಎಂದು! ನನಗೀಗಲೂ ಅನಿಸುತ್ತಿದೆ - ಸದ್ಯದ ಪರಿಸ್ಥಿತಿ ಪಾರಾಗುವ ತನಕ ನಾವೇಕೆ ಆ ವಿಧಾನ ಅನುಸರಿಸಬಾರದು ಎಂದು. ಆದರೆ ಶ್ರೀಕರರು (ಜೋಕಿನ ರೂಪದಲ್ಲಿ) ಹೇಳಿದಂತೆ ಚುನಾವಣೆಗಾಗಿ ವಿದೇಶದಿಂದ ಹಣ ಒಳ ತರಲು ಈ ರೀತಿಯ ಪರಿಸ್ಥಿತಿ ಹುಟ್ಟಿಕೊಂಡಿದ್ದರೆ - ಅದು ಬೇರೆಯದೆ ಬಾಲ್ಗೇಮ್ :-) ಧನ್ಯವಾದಗಳೊಂದಿಗೆ, ನಾಗೇಶ ಮೈಸೂರು  
Submitted by Shreekar Sat, 08/31/2013 - 21:00

In reply to by nageshamysore

ಮೈಸೂರು ನಾಗೇಶ್ ರವರೇ, ಡಾಲರ್ ವರ್ಸಸ್ ರೂಪಾಯಿ ಬಗೆಗಿನ ನನ್ನ ಲಘುವಾದ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ಒಂದನ್ನು ಓದಿ ಇಲ್ಲಿ ಬಳಸಿದ್ದಕ್ಕಾಗಿ ಧನ್ಯವಾದಗಳು. ನಾನು ಬರೆದ ವಾದ ತಪ್ಪೆಂದು ಶ್ರೀ ದೀಪಕ್ ಶೆಣೈ ಯವರು ತಮ್ಮ ಬ್ಲಾಗ್ ನಲ್ಲಿ ವಿವರವಾಗಿ ಬರೆದಿದ್ದಾರೆ. The Fall Of The Rupee Was To Launder Money For Elections ಎಂಬುದಾಗಿ ಗೂಗಲಿಸಿ ನೋಡಿ.
Submitted by makara Sun, 09/01/2013 - 08:16

In reply to by nageshamysore

ಅದು ಹೆಡ್ಜಿಂಗ್ ಅಥವಾ ಸ್ಲೆಡ್ಜಿಂಗ್ ನನಗಂತೂ ಸರಿಯಾದ ಪದ ತಿಳಿಯದು. ಅದರ ಬಗೆಗೆ ಸರಿಯಾಗಿ ತಿಳಿಸಿ ಕೊಟ್ಟಿದ್ದಕ್ಕೆ ಧನ್ಯವಾದಗಳು, ನಾಗೇಶರೆ.
Submitted by nageshamysore Sun, 09/01/2013 - 14:07

In reply to by nageshamysore

ಶ್ರೀಧರರೆ, ಕರೆನ್ಸಿ ಹೆಡ್ಜಿಂಗ್ ಪದವಂತೂ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿದೆ - ಈ ಕೆಳಗಿನ ಲಿಂಕ್ ಉದಾಹರಣೆ ನೋಡಿ : -)  http://www.wikihow.c...  (ಅಥವ  'How to Hedge Currency : 6 steps wiki how' ಎಂದು ಗೂಗಲಿಸಿ) @ ಶ್ರೀಕರರೆ, ನಿಮ್ಮ ಮಾಹಿತಿ ಬಳಸುವಾಗ ಆವರಣದಲ್ಲಿ (ಜೋಕಿನ ರೂಪದಲ್ಲಿ) ಎಂದು ಸೇರಿಸಿರುವ ಕಾರಣ ಮೂಲ ಲಘುಹಾಸ್ಯದ ಉದ್ದೇಶಕ್ಕೆ ಮೋಸವಾಗಲಿಲ್ಲವೆನ್ನಬಹುದು. ಲಿಂಕಿಗೆ ಥ್ಯಾಂಕ್ಸ್ - ಲೇಖನದ ಪೂರ್ಣರೂಪ ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಯ್ತು!   ಧನ್ಯವಾದಗಳೊಂದಿಗೆ, ನಾಗೇಶ ಮೈಸೂರು