ವಿದುರ ಹೇಳಿದ್ದು..
ಬರಹ
ಸುಲಭದಿ ಸಿಗುವರೆಲ್ಲೆಡೆ ಪ್ರಿಯನುಡಿವ ಜನ
ರಾಜನ ಕಂಡೊಡನೆ ಮಾಡುವರು ಭಜನ I
ಅಪ್ರೀಯ ದಿಟ ನುಡಿವವರು ಸಿಗರು
ನುಡಿದರೂ ಆಲಿಪರು ವಿರಳವಾಗಿಹರು II
ಸಂಸ್ಕೃತ ಮೂಲ
ಸುಲಭಾ: ಪುರುಷಾ: ರಾಜನ್ ಸತತಂ ಪ್ರಿಯವಾದಿನ:I
ಅಪ್ರೀಯಸ್ಯ ಚ ಪಥ್ಯಸ್ಯ ವಕ್ತ ಶ್ರೋತಾ ಚ ದುರ್ಲಭ: II
ಮೇಲಿನ ಮಾತನ್ನು ಮಹಾಮಂತ್ರಿ ವಿದುರನು ಧರ್ಮರಾಜನಿಗೆ ಹೇಳಿದ್ದು..
------------------------------------------------------------------
ತುಂಬಿದ ಕೊಡ ತುಳುಕಲ್ಲ..
ತುಂಬಿದ ಕೊಡವದು ಇರುವುದು ಸ್ಥಬ್ದ
ಅರ್ಧವಾದುದೇ ಮಾಡುವುದು ಶಬ್ದ I
ಶಾಂತವಿಹರು ವಿದ್ವಾನರು ಅರಿತು ಸರ್ವ
ಮೂಢರಂತೆ ಮಾತನಾಡಿ ತೋರರು ಗರ್ವ II
ಸಂಸ್ಕೃತ ಮೂಲ
ಸಂಪೂರ್ಣ ಕುಂಭೋ ನಕರೋತಿ ಶಬ್ದಂ ಅರ್ಧೋಘಟೋ ಘೋಷ ಮುಪೈತಿ ನೂನಂ I
ವಿದ್ವಾನ್ ಕುಲಿನೋ ನಾ ಕರೋತಿ ಗರ್ವಂ ಗುಣೈರ್ವಿಹೀನಾ ಬಹು ಜಲ್ಪಯಂತಿ II
**ಈ ರೀತಿ ಅನುವಾದಿಸುವ ಮೊದಲ ಪ್ರಯತ್ನ