ಪರ ಭಾಷೆಗಳ ಗೀತೆಗಳ ಅರ್ಧಂಬರ್ಧ ಅನುವಾದ / ಭಾವಾನುವಾದ - ಭಾಗ 25

ಪರ ಭಾಷೆಗಳ ಗೀತೆಗಳ ಅರ್ಧಂಬರ್ಧ ಅನುವಾದ / ಭಾವಾನುವಾದ - ಭಾಗ 25

(ಅಂದಹಾಗೆ https://bit.ly/3FQURZd

ಈ ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ನೋಡಿ. ಅಲ್ಲಿ ಮೊದಲಿಗೆ ಒಂದು ಹಾಡಿನ ಆರಂಭ ಮಾತ್ರ ಇದ್ದಿತು. ಈಗ ಅದನ್ನು ಪೂರ್ಣ ಮಾಡಿದ್ದೇನೆ)

ಈ ಅರ್ಧಂಬರ್ಧ/ಪೂರ್ತಿ ಅನುವಾದ/ಭಾವಾನುವಾದಗಳನ್ನು ಮೂಲ ಹಾಡಿನ ಧಾಟಿಯಲ್ಲಿಯೇ ಮಾಡಿರುವ ಕಾರಣ ನೀವು ಮೂಲ ಧಾಟಿಯಲ್ಲಿಯೇ ಇವನ್ನು ಹಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು.

215) ಮೂಲ ಹಾಡು - ಢಲ್ ಗಯಾ ದಿನ್, ಹೋ ಗಯೀ ಶಾಮ್

ನನ್ನ ಅನುವಾದ:

ಇಳಿದ ಸೂರ್ಯ

ಹೆ: ಆಯಿತು ಸಂಜೆ

ಹೋಗಲು ಬಿಡು ನನ್ನ

ನಾ ಹೋಗ್ಬೇಕು

ಗಂ: ಇದೇ ಈಗ ಬಂದಿರುವಿ

ಈಗಲೇ ನೀನು ಹೋಗುವುದೇ?

216) ಮೂಲ ಹಾಡು:-ಕಯೀ ಬಾರ್ ಯೂ ಹಿ ದೇಖಾ ಹೈ

ನನ್ನ ಅನುವಾದ : 

ಒಮ್ಮೊಮ್ಮೆ ಹೀಗೆ ಆಗುವುದು

ನಮ್ಮ ಮನಸ್ಸಿನದೇ ಬೇಲಿಯನು

ಮನವೆಂಬ ಮರ್ಕಟ ಹಾರುವುದು

ತಿಳಿಯದ ಬಯಕೆಯ ಹಿಂದೆ

ಅರಿಯದ ಆಸೆಯ ಹಿಂದೆ

ಮನ ಓಡತೊಡಗುವುದು

 

ದಾರಿಯಲಿ , ನಮ್ಮ ದಾರಿಯಲ್ಲಿ

ನಮ್ಮ ಬಾಳ ದಾರಿಯಲಿ

ಅರಳಿರುವ ಹೂಗಳಲಿ

ಯಾವ ಹೂವು ನಾನು ಆರಿಸಲಿ

ಇಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಲಿ ಮನದಿ ಸಿಂಗರಿಸಿ

 

ಅರಿಯೆ ನಾ ಅರಿಯೆ

ಈ ತೊಡಕನ್ನು ಹೇಗೆ

ಬಿಡಿಸುವುದು ಹೇಗೆ ಎಂದು

ನಾನರಿಯೆ

ಯಾರನ್ನು ನಾ ಪ್ರೀತಿಸಲಿ?

217) ಮೂಲ ಹಾಡು:-ಇಂತಿಹಾಂ ಹೋ ಗಯೀ ಇಂತಜಾರ್ ಕೀ

ನನ್ನ ಅನುವಾದ : 

ಲಾ ಲಾ ಲ ಲಾ, ಲಾ ಲ ಲ ಲಾ

ಲಾ ಲಾ ಲಾ , ಲಾ ಲಾ ಲಾ , ಲಾ ಲಾ ಲಾ

ಹೂಂ ಹೂಂ ಹೂಂ

ಪರೀಕ್ಷೆಯ ಸಮಯವು ಈಗ ಪ್ರೀತಿಗೆ

ಗೆಳತಿಯ ಸುದ್ದಿಯು ಏಕೆ ಇಲ್ಲವೋ

ಆಡಿದ ಮಾತಿಗೆ ತಪ್ಪಳು ಬಲ್ಲೆ ನಾ

ಏತಕೆ ಫಲಿಸದು ಈ ನಿರೀಕ್ಷೆಯು

 

ಅವಳಲಿರುವ ವಿಶೇಷ ಸಂಗತಿ

ಇಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲ ಬೇರೆ ಯಾರಲೂ

ಅವಳು ಇಹಳು ನನ್ನೊಳು

ಎಂಬ ಸುದ್ದಿ ಎಲ್ಲೆಡೆ

ನನ್ನ ಜೊತೆಗೆ ಇರು ಅವಳು 

ದುಃಖದಲ್ಲೂ ಸುಖದ ಸಮಯದಲ್ಲಿಯೂ

ಬಾಳಿನಲ್ಲಿ ಅವಳು ಇಲ್ಲದಿರಲು

ನನ್ನ ಬಾಳಿನಲ್ಲಿ ಏನೂ ಇಲ್ಲವೇ

ಆರದಿರಲಿ ಈ ನಿರೀಕ್ಷೆಯ ನಂದಾದೀಪವು

 

ಓ ನನ್ನ ಇನಿಯಾ

ಇದೋ ನಾ ಬಂದೆನು

ಜನ ನಿಂಗೆ ಕೊಟ್ಟಿರಬಹುದು 

ದೊಡ್ಡ ದೊಡ್ಡ ಉಡುಗೊರೆ

ನಾ ತಂದೆ ನಿನಗೆಂದೇ ನನ್ನ ಹೃದಯವನೇ

(ಬೇಡಿದೆ ಹೃದಯ ಅಗಲಿಕೆ ಬೇಡ ನಮಗೆಂದಿಗೂ

ನನ ಹೃದಯ ನಿನ್ನದೇ 

ನಿನ್ನ ಹೃದಯ ನನ್ನದೇ)

ಈ ನನ್ನ ಬದುಕಿದು ನಿನ್ನದು

 

ನೀ ನನ್ನ ಕನಸು 

ನಾ ಪಡೆದೆ ನಿನ್ನನು

ಓ ನನ್ನ ಇನಿಯಾ ಇದೋ ಬಂದೆನೂ

ದುಃಖದ ಮೋಡ ಚದುರಿ

ಆಸೆಯ ತಾರೆ ಬೆಳಗಿ

ನಿನ್ನನ್ನು ಕಂಡ ಗಳಿಗೆ

ಪ್ರಾಣ ಮರಳಿತು

ತುಟಿಯಲಿ ಹಾಡು ಹೊಮ್ಮಿ

ಕಣ್ಣಲಿ ಕನಸು ಚಿಮ್ಮಿ

ತೋಳಿಗೆ ನೀ ಒರಗೆ ನಾಚುತ

ಹರಡಿತು ಸಂತಸ ಎಲ್ಲೆಡೆ

ಲಾ ಲಲ್ಲಲಾ ಲ

ಲಾ ಲಲ್ಲಲಾ ಲ

ಲಾ ಲಲ್ಲಲಾ ಲ

218) ಮೂಲ ಹಾಡು:- ಇಕ ಶಹನ ಶಾಹನೆ ಬನವಾಕೆ ಹಸೀನ್ ತಾಜಮಹಲ

ನನ್ನ ಅನುವಾದ : ಒಬ್ಬ ಶಹನ್ ಶಾಹನು ಮಾಡಿ ಸುಂದರ ತಾಜಮಹಲ್

ಲೋಕಕ್ಕೆ ಬಿಟ್ಟಿರುವ ಪ್ರೇಮದ ಮಾದರಿಯ

219) ಮೂಲ ಹಾಡು:- ಯೇ ಮೇರಾ ದಿವಾನಾಪನ್ ಹೈ

ನನ್ನ ಅನುವಾದ : 

ಮರುಳುತನವೋ ನನ್ನದು ಇದು

ಇಲ್ಲ, ಪ್ರೇಮದ ತೀವ್ರತೆಯೋ

ನೀನು ಗುರುತಿಸುದಾದೆಯಾದರೆ

ಎಲ್ಲ ತಪ್ಪು ನಿನ್ನದೇ

 

ಮನಕೆ ನಿನ್ನ ಬಯಕೆಯು

ಅದಕ್ಕೆ ಪ್ರೇಮ ನಿನ್ನೊಂದಿಗೆ

ನೀನು ಬರುವಿ ಇಲ್ಲವೋ

ಆದರೂ ನಿನ್ನ ನಿರೀಕ್ಷೆ

 

ಸತ್ತೇ ಹೋಗುವೆ ಉಸಿರುಗಟ್ಟಿ

ಒಂದು ದಿನ ನಾ ನಿಜದಲಿ

ಆಗ ನೀ ಎಷ್ಟೇ ಕರೆದರೂ

ಮರಳಿ ನಾನು ಬಾರೆನು

220) ಮೂಲ ಹಾಡು:- ಕ್ಯಾ ಮೌಸಮ್ ಹೈ

ನನ್ನ ಅನುವಾದ : 

ಏನ್ ಹವಾಮಾನ /ವಾತಾವರಣ

ಮನ ಹೇಳುತ್ತಿದೆ

ನಡಿ ಎಲ್ಯಾರ

ಹೋಗೋಣ

221) ಮೂಲ ಹಾಡು:- ಸಂಸಾರ ಹೈ ಇಕ ನದಿಯಾ

ನನ್ನ ಅನುವಾದ : 

ಈ ಬಾಳು ನದಿಯಂತೆ

ಸುಖ ದುಃಖದ ದಂಡೆಗಳು

ಯಾವುದು ನಮಗಿಹುದೋ

ನಾವೋ ಹರಿಯುವ ನದಿ ನೀರು

222) ಮೂಲ ಹಾಡು:- ತೂ ಲಾಲೀ ಹೈ ಸವೇರೇ ವಾಲೀ

ನನ್ನ ಅನುವಾದ : 

ಮೂಡಣದ ಬಣ್ಣಾ ನೀನು

ನನ್ನ ಮನದ ಬಾನಂಗಳಕೆ

ಆ ಸೂರ್ಯನ ನೀ, 

ನಾ ಭೂಮಿ ಹಾಗೆ

ಸಂಗಾತೀ ನೀ

ನನ್ನ ಜೀವನಕೆ

223) ಮೂಲ ಹಾಡು:- ಜಾನೇ ಕ್ಯೂ ಲೋಗ 

ಮುಹಬ್ಬತ್ ಕಿಯಾ ಕರತೇ ಹೈ

ನನ್ನ ಅನುವಾದ : 

ಅರಿಯೆ ಜನರು ಏಕೆ ಪ್ರೀತಿ ಮಾಡುವರು?

ಹೃದಯ ಕೊಟ್ಟು ಏಕೆ ಪಡೆಯುವರು ನೋವನ್ನು?

224) ಮೂಲ ಹಾಡು:-ನ ತುಂ ಹಮೆ ಜಾನೆ

ನನ್ನ ಅನುವಾದ : 

ನಾ ಅರಿಯೇ ನಿನ್ನನು

ನೀ ಅರಿಯೇ ನನ್ನನು

ಆದರೀಗ ಅನಿಸುತಿದೆ ನಂಗೆ

ಸಂಗಾತಿ ಸಿಕ್ಕಳು!

Rating
Average: 4 (2 votes)