ಪರ ಭಾಷೆಗಳ ಗೀತೆಗಳ ಅರ್ಧಂಬರ್ಧ ಅನುವಾದ / ಭಾವಾನುವಾದ - ಭಾಗ 36
335)ಮೂಲ ಹಾಡು : ಇಸ್ ಪ್ಯಾರ್ ಸೇ ಮೇರಿ ತರಫ ನ ದೇಖೋ
ನನ್ನ ಅನುವಾದ:
ಇಷ್ಟು ಪ್ರೀತಿಯಿಂದ ನೀನು
ನನ್ನ ಕಡೆಗೆ ನೋಡ್ಬೇಡ
ಪ್ರೀತಿ ಆಗಿ ಬಿಟ್ಟಿತು
ಈ ಪ್ರೀತಿ ಆಗಿ ಬಿಟ್ರೆ
ನಿನ್ನ ಹೃದಯ ಚೂರು ಆಗಿಬಿಟ್ಟೀತು
336)ಮೂಲ ಹಾಡು : ದಿಲ್ ತೋ ಖೋಯಾ ಹೈ ತೂ ಜರಾ ಬತಾದೇ
ನನ್ನ ಅನುವಾದ:
ಗಂ : ಹೃದಯ ಕಳೆದು ಹೋಗಿದೆ ಇಲ್ಲೆ ಎಲ್ಲಿಯೋ
ನೀನು ಬಲ್ಲೆಯಾ?
ಹೆ : ನಿನ್ನ ಹೃದಯ ಸಡಿಲು ಬಹಳ
ನಾನೇನು ಬಲ್ಲೆನು?
337)ಮೂಲ ಹಾಡು : ಪಿಂಜರೇ ಕೇ ಪಂಛೀ ರೇ
ನನ್ನ ಅನುವಾದ:
ಪಂಜರದಾ ಗಿಣಿಯೇ
ನಿನ್ನ ನೋವನು ಬಲ್ಲವರಾರು
ಹೊರಗೆ ನೋಡಲು ಸುಮ್ಮನೆ ಇರುವಿ
ಒಳಗೊಳಗೇ ನೀ ಅಳುವಿ
ನಿನ್ನ ನೋವನು ಬಲ್ಲವರಾರು
338)ಮೂಲ ಹಾಡು : (ಪಹಲಾ ನಶಾ ) ಹಾಡಿನಲ್ಲಿ 'ಉಡತಾ ಹೀ ಫಿರೂ' ದಿಂದ
ನನ್ನ ಅನುವಾದ:
ಹಾರುತ ಸಾಗಲೇ
ಈ ಗಾಳಿಯಲ್ಲಿ ನಾನು
ಉಯ್ಯಾಲೆ ಆಡಲೇ
ಈ ಮೋಡಗಳಲಿ ನಾನು
ಆಗಸ ಭೂಮಿಯ
ಒಂದಾಗಿ ಮಾಡಲೇ
ಹೇಳಿ ಗೆಳೆಯರೇ
ನಾ ಏನು ಮಾಡಲಿ
339)ಮೂಲ ಹಾಡು : ಹಮ್ ತುಮ್ ಸೆ ಜುದಾ ಹೋಕೆ
ನನ್ನ ಅನುವಾದ:
ನಾ ಅಗಲಿ ನಿನ್ನನ್ನು
ಸಾಯುವೆ ಅತ್ತು ಅತ್ತು
340)ಮೂಲ ಹಾಡು : ಜಿನ್ಹೆ ಹಂ ಭೂಲನಾ ಚಾಹೇ
ನನ್ನ ಅನುವಾದ:
ಯಾರನ್ನ ನಾನು ಮರೆಯಬಯಸುವೆನು
ಆಕೆ ಮತ್ತೆ ಮತ್ತೆ ನೆನಪಾಗ್ತಾಳೆ
341)ಮೂಲ ಹಾಡು : ಮೈ ಪ್ಯಾರ್ ಕಾ ರಾಹೀ ಹೂಂ
ನನ್ನ ಅನುವಾದ:
ಗ:- ನಾ ಪ್ರೇಮಪಯಣಿಗನು
ನಿನ ಹೆರಳ ನೆರಳಲ್ಲಿ ಕೊಂಚ ಕಾಲ ನಿಲ್ಲುವೆನು
ಹೆ:- ನೀ ಪ್ರೇಮಪಯಣಿಗನು
ಯಾವಾಗ ಹೊರಡುವಿಯೋ
342)ಮೂಲ ಹಾಡು : ಬೋಲ ರೀ ಕಟಪುತಲೀ
ನನ್ನ ಅನುವಾದ:
ಗ : ಹೇಳು, ಸೂತ್ರದ ಗೊಂಬೆ, ನಿನ್ನ
ಸೂತ್ರ ಯಾರಲ್ಲಿದೆ
ಹೇಳು ನಿಜವ
ಯಾರಿಗಾಗಿ ನರ್ತಿಸುವೆ
ಹೆ: ನಾನು, ಸೂತ್ರದ ಗೊಂಬೆ,
ಸೂತ್ರ ಬಂಧಿಸಿದೆ ಪ್ರಿಯನೊಡನೆ
ನಾನು ನರ್ತಿಸುವೆ ಪ್ರಿಯನಿಗೋಸ್ಕರ
343)ಮೂಲ ಹಾಡು : ದಿಲ್ ಪ್ರಕಾರೇ ಆರೇ ಆರೆ ಆರೆ
ನನ್ನ ಅನುವಾದ:
ಹೃದಯ ಕರೆದಿದೆ
ಬಾರೆ ಬಾರೆ ಬಾರೆ
344)ಮೂಲ ಹಾಡು : ಚಾಹಾ ತೋ ಬಹುತ
ನನ್ನ ಅನುವಾದ:
ಬಯಸಿದೆ ಬಹಳ ನಿನ್ನ ಬಯಸದೆ ಇರಲು
ಬಯಕೆಯ ಮುಂದೆ ಏನೂ ಸಾಗದು