ಪರ ಭಾಷೆಗಳ ಗೀತೆಗಳ ಅರ್ಧಂಬರ್ಧ ಅನುವಾದ / ಭಾವಾನುವಾದ - ಭಾಗ 32

 

285) ಮೂಲ ಹಾಡು :  ಏ ಆಯಿನಾ ಜೊ ತುಮ್ಹೆ ಕಮ್ ಪಸಂದ ಕರತೇ ಹೈ

ನನ್ನ ಅನುವಾದ : 
ಈ ಕನ್ನಡಿ ನಿನ್ನನು
ಕಡಿಮೆ ಇಷ್ಟ ಪಡುತಾವೆ
ಇವಕೆ ಗೊತ್ತು
ನಾ ನಿನ್ನನು
ಇಷ್ಟಪಡುವೆ ಅಂತ

286) ಮೂಲ ಹಾಡು :  ಸಂಡೇ ಕಿ ರಾತ ಧೀ

ನನ್ನ ಅನುವಾದ : 
ರವಿವಾರ ರಾತ್ರಿ ಅವತ್ತು
ಮೊದಲನೇ ಭೇಟಿ ಇದ್ದಿತು
ಇದ್ದೆ ನಾನು, ಇದ್ದಳವಳು
ಕೊಂಚ ಮಳೆಯೂ ಇದ್ದಿತು

287) ಮೂಲ ಹಾಡು : ಹಂ ಅಪನೀ ತರಫ ಸೇ ತುಮ್ಹೆ ಚಾಹತೇ ಹೈ
ನನ್ನ ಅನುವಾದ :   ನಾನೇನೋ ನಿನ್ನ ಬಯಸುವೆ ನಲ್ಲೆ
ನಿನ್ನದೇ ಏನೂ ಭರವಸೆ ಇಲ್ಲ

288) ಮೂಲ ಹಾಡು :  ಅಗರ್ ಹಮ್ ಕಹೇ ಔರ್ ವೋ ಮುಸ್ಕುರಾಯೆ

ಯೋಗ-ಸುಯೋಗ : ವೈಚಾರಿಕ ಲೇಖನ

ಜೂನ್ ೨೧ 'ವಿಶ್ವ ಯೋಗ ದಿನ'ವಂತೆ. ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳೋಣ. ಯೋಗ,ಸುಯೋಗ, ಭಾಗ್ಯ ಇದೆಲ್ಲ ಅಣ್ಣ ತಮ್ಮಂದಿರೇನೋ ಅನ್ನಿಸುವುದಿದೆ. ಯಾವುದೇ ಒಳ್ಳೆಯ ಹೆಸರು ಬರಬೇಕಾದರೆ 'ಯೋಗ' ಬೇಕು ಹೇಳ್ತಾರೆ. ಜೊತೆಗೆ ಸರಿಯಾದ ಕಾಲವೂ ಕೂಡಿ ಬರಬೇಕು, ಭಾಗ್ಯವೂ ಬೇಕು, ಹಣೆಯಲ್ಲಿ ಬರೆದಿರಬೇಕು. ಎಂಥ ಕಡು ಬಡವನಾದರೂ ಯೋಗವಿದ್ದರೆ ರಾಜವೈಭವ ಅವನದಾಗಬಹುದು. 'ತಿರುಕನ ಕನಸು' ಪದ್ಯವನ್ನು ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಶಾಲಾ ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಓದಿದವರೇ ನಾವು.

Image

ಹೆಜ್ಜಾರ್ಲೆಗೆ ಮೀನೇ ಆಹಾರ

ಈ ಹಕ್ಕಿ ನೀರನ್ನು ಆಶ್ರಯಿಸಿ ಬದುಕುತ್ತದೆ. ನೀರಿನಲ್ಲಿ ಬದುಕುವ ಮೀನುಗಳೇ ಇದರ ಮುಖ್ಯ ಆಹಾರ. ನೀರಿರುವ ದೊಡ್ಡ ಕೆರೆಗಳಲ್ಲಿ, ಸರೋವರಗಳಲ್ಲಿ, ನದಿಗಳಲ್ಲಿ ಈ ಹಕ್ಕಿಯನ್ನು ನೋಡಬಹುದು. ದೂರದಿಂದ ನೋಡಿದರೆ ಬಾತುಕೋಳಿಗಳಂತೆ ನೀರಿನಲ್ಲಿ ತೇಲುತ್ತಾ ಆ ಕಡೆ ಈ ಕಡೆ ಓಡಾಡುತ್ತಿರುತ್ತವೆ. ಆದರೆ ಇದು ಬಾತುಕೋಳಿ ಅಲ್ಲ. ಗಾತ್ರದಲ್ಲಿ ಬಾತುಕೋಳಿಗಿಂತಲೂ ಹಲವು ಪಟ್ಟು ದೊಡ್ಡ ಹಕ್ಕಿ.

Image

ಪರ ಭಾಷೆಗಳ ಗೀತೆಗಳ ಅರ್ಧಂಬರ್ಧ ಅನುವಾದ / ಭಾವಾನುವಾದ - ಭಾಗ 31

275) ಮೂಲ ಹಾಡು : ಗಮ್ ಉಠಾನೇ ಕೇ ಲಿಯೆ

ನನ್ನ ಅನುವಾದ :  ದುಃಖ ಅನುಭವಿಸಲೆಂದೇ  ನಾನು ಇನ್ನು ಬದುಕುವೆನು
ಉಸಿರಿನ ಜತೆಗೆ ನಿನ್ನ ಹೆಸರ ಹೇಳುವೆನು

276) ಮೂಲ ಹಾಡು : ಆಜಾ ತುಜಕೋ ಪುಕಾರೇ ಮೇರಾ ಪ್ಯಾರ್

ನನ್ನ ಅನುವಾದ : 
ಬಾರೇ
ನಿನ್ನನ್ನೇ ಕೂಗಿ ಕರೆಯುವೆ
ಮಣ್ಣಾಗುತಿರುವೆ ನಿನ್ನನ್ನು ಬಯಸಿ
ನಿನ್ನನ್ನೇ ಕೂಗಿ ಕರೆಯುವೆ

277) ಮೂಲ ಹಾಡು : ಗೋವಿಂದ ಬೋಲೋ ಹರಿ ಗೋಪಾಲ ಬೋಲೋ

ನನ್ನ ಅನುವಾದ : 
ಗೋವಿಂದ ಎನ್ನಿ ಹರಿ ಗೋಪಾಲ ಎನ್ನಿ
ರಾಧಾರಮಣ ಹರಿ ಗೋಪಾಲ ಎನ್ನಿ

278) ಮೂಲ ಹಾಡು : ಆಯಾ ಹೈ ಮುಝೆ ಫಿರ ಯಾದ ಓ ಜಾಲಿಮ್

ಪರ ಭಾಷೆಗಳ ಗೀತೆಗಳ ಅರ್ಧಂಬರ್ಧ ಅನುವಾದ / ಭಾವಾನುವಾದ - ಭಾಗ 30

265) ಮೂಲ ಹಾಡು : ಮೈ ಚಾಹತಾ ಹೂಂ ತುಜ ಕೋ ದಿಲ- ಓ - ಜಾನ್ ಕಿ ತರಾ 8
ನನ್ನ ಅನುವಾದ : 
ನಾ ಬಯಸುವೆ ನಿನ್ನನು ಪ್ರಾಣದ ಹಾಗೆ
ಆವರಿಸಿರುವೆ ನೀ ಆಗಸದಂತೆ

266) ಮೂಲ ಹಾಡು : ಸುಹಾನೀ ರಾತ ಢಲ ಚುಕೀ
ನನ್ನ ಅನುವಾದ : 
ಸೊಂಪಾದ ಹುಣ್ಣಿಮೆ ಕಳೆದ್ಹೋಯ್ತು
ನಾ ಅರಿಯೆ ನೀ ಎಂದು ಬರುವೆ

267) ಮೂಲ ಹಾಡು : ತುಮ್ ಪಾಸ ಆಯೆ ಯೂ ಮುಸ್ಕುರಾಯೆ
ನನ್ನ ಅನುವಾದ : 
ನೀ ಬಳಿಗೆ ಬಂದೆ
ಮುಗುಳು ನಗೆಯ ಬೀರಿ
ಏನೇನೊ ಕನಸು
ನನ್ನಲ್ಲಿ ತಂದೆ
ನನ್ನದೆಯೋ ಈಗ
ಮಲಗಿಲ್ಲ ಎದ್ದಿಲ್ಲ
ಮಾಡುವುದು ಏನು?
ಆಗುತ್ತಿದೆ ಏನು?

ಡೊನಾಲ್ಡ್ ಟ್ರಂಪ್‌ ಬಾಲಿಶ ಹೇಳಿಕೆಗಳು ಇನ್ನಾದರೂ ನಿಲ್ಲಲಿ

ಜಮ್ಮು-ಕಾಶ್ಮೀರದ ಪಹಲ್ಗಾಂ ಭಯೋತ್ಪಾದಕ ದಾಳಿಯ ನಂತರ ಭಾರತ ಹಾಗೂ ಪಾಕಿಸ್ತಾನ ನಡುವೆ ಆರಂಭವಾಗಿದ್ದ ಯುದ್ಧವನ್ನು ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸಿದ್ದೇ ನಾನು ಎಂದು ಒಂದಲ್ಲ, ಎರಡಲ್ಲ ಬರೋಬ್ಬರಿ ೧೫ ಬಾರಿ ಹೇಳಿದ್ದ ಅಮೆರಿಕ ಅಧ್ಯಕ್ಷ ಡೊನಾಲ್ಡ್ ಟ್ರಂಪ್‌ ಅವರು ಈಗ ಏಕಾಏಕಿ ಉಲ್ಟಾ ಹೊಡೆದಿರುವುದು ಭಾರಿ ಚರ್ಚೆಗೆ ಕಾರಣವಾಗಿದೆ. ಎರಡೂ ದೇಶಗಳೇ ಈ ಸಂಘರ್ಷವನ್ನು ಬಗೆಹರಿಸಿಕೊಂಡಿವೆ ಎಂಬುದು ಅವರ ಹೊಸ ಹೇಳಿಕೆ.

Image

ಪರ ಭಾಷೆಗಳ ಗೀತೆಗಳ ಅರ್ಧಂಬರ್ಧ ಅನುವಾದ / ಭಾವಾನುವಾದ - ಭಾಗ 29

255) ಮೂಲ ಹಾಡು : ಟಿಪ ಟಿಪ ಬರಸಾ ಪಾನೀ

ನನ್ನ ಅನುವಾದ : 
ಟಪ ಟಪ ಬೀಳಲು ಹನಿ ತಾನು
ನೀರಿಗೂ ಬಿದ್ದಿತು ಬೆಂಕಿ
ಹೃದಯಕೆ ಬಿದ್ದಿತು ಬೆಂಕಿಯು ನೋಡು
ಕಾಡಿತು ನಿನ್ನಯ ನೆನಪು

256) ಮೂಲ ಹಾಡು : ಮುಹಬ್ಬತ್ ಕೀ ನಹೀ

ನನ್ನ ಅನುವಾದ : 
ನಾ ಪ್ರೀತಿ ಮಾಡಲಿಲ್ಲ
ಪ್ರೀತಿ ಆಗೇ ಬಿಡ್ತು

257) ಮೂಲ ಹಾಡು : ತುಮ ಬಿನ್ ಜೀವನ್ ಕೈಸೇ ಬೀತಾ

ನನ್ನ ಅನುವಾದ :
ನಿನ್ನ ವಿನಾ ಕಳೆಯಿತು ಹೇಗೆನ್ನ  ಬಾಳು
ಎನ್ನ ಹೃದಯವ ನೀ ಕೇಳು

258) ಮೂಲ ಹಾಡು : ಆಸಮಾಂ ಪೆ ಹೈ ಖುದಾ

ನನ್ನ ಅನುವಾದ : 
ಬಾನಿನಲ್ಲಿ ದೇವನು
ಭೂಮಿ ಮೇಲೆ ನಾವ್ಗಳು
ಆತ ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಈ ಕಡೆ
ಕಡಿಮೆ ನೋಡುವ